Er kann nicht umhin, das zu tun. Denn seine Mutter hat ihn es gezwungen.
因为他母亲的令,他得这么做。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士令他的手下更加自律。
Dem Befehl entgegen verliert er seinen Posten.
他违抗令擅离职守。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法院的令他们的发射站上个月被关了。
Sie haben mir überhaupt keine Befehle zu geben!
我你的令!
Er empfängt Befehle und gibt sie an die Untergebenenweiter.
他令,着就向下级作了传达。
Er tat es auf Geheiß seines Vorgesetzten.
他是按他上级的口头令做这件事的。
Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.
每项赔偿令应附有法庭所作决定的理由。
Die Ausführung eines Befehls wird überwacht.
令的执行被监督着。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面令是向全体发出的。
So klingt der Imperativ freundlich.
这个令句起来很友好。
Er bellt Befehle.
他高声发令。
Alles hört auf mein Kommando!
大家都我的令!
Befehl ist Befehl.
令就是令(必须服从)。
Dieser Hund gehorcht ihrem Befehl.
这条狗从她的令。
Die Anordnung kommt von oben.
(口)这个指示(或令)是从上面(上级)来的。
Dieser Satz steht im Imperativ.
这是一句令式的句子。
Sie gehorcht seinem Befehl.
她从他的令。
Der Hund hat (keinen) Appell.
(猎)这猎狗()令。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.
各国应保证,拒绝遵守这类令的人得受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer sind Sie, dass Sie es wagen, sich meinen Befehlen zu widersetzen?
们怎能无视我命令呢?
Meine Befehle sind in den Wind gesprochen.
所有命令都被当成了耳旁风。
Der Angriff Steiner war ein Befehl!
斯坦纳进攻是个命令!
Dabei kann man zusehen, wie ein Hund bestimmte Befehle ausführt.
人们同时可以看到,狗狗是如何执行命令。
Helmut Schmidt ordnete am 18. Oktober an, die Geiseln durch die GSG 9 zu befreien.
赫尔穆特·施密特命令GSG 9在10月18日释放人质。
Falls sie sich widersetzt, soll sie weit weg ausgesetzt werden.
倘若她违抗命令 就把她赶出去。
Dein befehlshabender Offizier hat dir eine Frage gestellt!
官命令回答问题!
Deshalb wird ihre Ausfuhr auch per königlichen Befehl verboten.
因此王室命令禁止出口这些剑。
Der Soldat darf sich entspannter hinstellen aber er darf ohne Befehl nicht sprechen.
士兵被允许以更轻松姿势站立,但没有命令他不能说话。
Es war also sein Befehl, den die Freundin nun an die Ehefrau richtete.
托马斯这命令,现在由他情妇对他妻子发出。
Männer! Auf meinen Befehl fertig machen zum Läusetropfen legen.
兄弟们,按照我命令做,放出防虱滴剂。
Er befahl ihr, auch dieses Stroh zu Gold zu spinnen.
他命令少女继续把麦秆纺成金子。
Und beauftragt das FBI, eine Ladung des Teufelszeugs zu beschlagnahmen.
并命令联邦调查局没收了大量“魔鬼之物”。
Die Eingabe- bzw. Enter-Taste bestätigt eine Eingabe bei einzeiligen Befehlszeilen, Dialogfenstern oder Formularfeldern.
输入键或回车键可确认单行命令行、对话框或表单字段中输入内容。
Es geht los mit einer Executive Order von Trump im Mai 2019.
这始于2019年5月特朗普一项行政命令。
Zunächst einmal kann man “doch” benutzen, um eine Aufforderung oder einen Befehl freundlicher zu machen.
首先,人们可以用" doch" 使请求或命令听起来更友好。
Das kleine Wort " mal" macht aus dem Befehl eine freundlichere Aufforderung.
小词“mal”能让命令听起来更像友好请求。
– wie, denken Sie, soll ich sicherstellen, dass meine Leute meiner Order auch folgen?
-您希望,我如何确保我人遵守我命令?
Können Sie mir erklären, warum ist Ihre Truppe ohne Marschbefehl?
您能不能解释一下,为什么您部队没有行军命令?
Vor lauter Angst tun die Kinder dann genau das, was ihnen befohlen wird.
出于对这些人恐惧,娃娃兵们就会做这些人命令事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释