Das Weinen des Kindes ging in Schreien über.
孩叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Niemand streicht mir übers Haar, wenn ich wein. Warum läßt du mich allein?
当我哭时,没有人抚摸着我的头安慰我。为什么你总让我孤孤单单一个人?
Wenn die Tränen kommen und ich trauern muss.
当泪水袭来,而我无法抑制哭。
Darum weinte sie nur noch ganz leise.
小声哭。
Keine Mutter hast du, dich zu beweinen, kein Mädchen mit Tränen der Liebe.
没有母亲来为你哭,没有情人来为你祭奠。
Das Mädchen fing wieder an zu weinen.
可怜的少女除了再次哭别无他法。
Und er warf sich ins Gras und weinte.
于是,他躺在草丛中哭起来。
Schreien, lautes Weinen oder etwas anderes erhöht die Hysterie bloß und wird dir keineswegs weiterhelfen.
大喊大叫、大声哭或其他任何事情都会增加人群的里,对你一点帮助都没有。
Da konnte ich fast nicht mehr aufhören zu weinen.
我哭着,听不到碰到声音。
Ich hätte nie gedacht, dass man um einen Baum trauern kann.
我从来没有想过,可以为了一棵树而哭。
Das war der Moment, da habe ich gesehen, dass meine Mutter weint.
那时我看到妈妈哭的那一刻。
Und die dicke weinende Frau zu Hause, an die ich schreiben muß.
还有他家里肥胖哭的母亲,我还要给写信。
Das ganze Tal war sehr traurig. Vor allem Annettes Eltern weinten und machten sich Vorwürfe.
整个山谷都很悲伤。安妮特的父母哭并且尤为自责。
Das Mädchen ging jeden Tag hinaus zu dem Grabe der Mutter und weinte, und blieb fromm und gut.
小姑娘每天都到母亲的坟前哭,也一直保持自己虔诚善良的品质不变。
Der jammernde Peter muss aber keine jämmerliche Figur sein, jemand, den wir verachten, weil er ein bemitleidenswerter Feigling ist.
哭的彼得不一定是一个凄惨的人物,但我们鄙视他,因为他是个懦夫。
Und wenn Aschenbrödel auf dem Grab ihrer Mutter weinte, kam auch immerzu ein Vöglein geflogen, das sie mitleidig ansah.
每当灰姑娘在墓前墓前哭时,就会飞来一鸟儿,怜悯地看着。
Das arme Mädchen konnte diesen Vorwürfen nur mit Tränen begegnen, aber dem Bauern war es egal.
这个可怜的女孩面对这些指责哭,但农场主却不在乎。
Und wenn du weinst, bin ich bei dir.
当你哭时,我与你同在。
Ich habe mich oft im Bad eingeschlossen und einfach geweint.
我经常把自己锁在浴室里哭。
Aber als wir verstanden haben, dass es unsere Soldaten sind, haben alle angefangen zu weinen.
但当我们明白他们是我们的士兵时,每个人都开始哭。
Aber sie heulen nicht, weil sie traurig sind.
但他们不会因为悲伤而哭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释