有奖纠错
| 划词

Wir haben die Sache unter uns ausgemacht.

件事我们之间已经澄清(或商定)了。

评价该例句:好评差评指正

Wir treffen uns mit einem verabredeten Tag.

我们在商定好了的日子碰面。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如无类协定或者安排,可以在案基础上商定进行类联合侦查。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.

现在只有四达到了商定目标,另外一将近达到目标。

评价该例句:好评差评指正

Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.

商定展目标,包括《联合千年宣言》所载展目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele.

我们强调地方当局对实现商定展目标,包括千年展目标的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.

联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Probleme sind meist der Stolperstein bei der Suche nach einer Definition, die allgemeine Zustimmung findet.

在寻求一项商定的定义过程中,往往会遇到两

评价该例句:好评差评指正

Es ist eine abgemachte Sache.

是已经商定的事情。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele und die auf den Weltkonferenzen eingegangenen Verpflichtungen legen maßgebliche Ziele für die internationale Gemeinschaft fest.

《千年展目标》和通过全球会议商定的各项承诺,为际社会确定了重大目标。

评价该例句:好评差评指正

Das vereinbarte Ziel, 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, wurde nicht erreicht.

民生产总值的0.7%用于全面官方展援助的商定目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.

我们提出的准则并不会让人们按预期设想,轻而易举地达成商定结论。

评价该例句:好评差评指正

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商定办法的具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ziele sowie die anderen international vereinbarten Entwicklungsziele lassen sich jedoch nur erreichen, wenn wir auch den Klimawandel angehen.

但是,如果我们不解决气候变化,千年展目标和其他商定展目标也将无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt die jüngsten Kampfhandlungen in Mogadischu und fordert alle Parteien auf, die am 22. Juni vereinbarte Waffenruhe einzuhalten.

安全理事会谴责最近在摩加迪沙生的交战,要求所有各方遵守6月22日商定的停火。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsensbildung im Hinblick auf einen Prozess, der zur Umsetzung der wesentlichen Empfehlungen der Gruppe führt, ist entscheidend für den Erfolg.

关键是要达成共识,商定进程来落实小组报告中所提出的几组主要建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die ECOWAS-Mitgliedstaaten auf, zusammenzuarbeiten, um sich auf ein kohärentes Konzept für das Problem der ausländischen Kombattanten zu einigen.

“安全理事会呼吁西非经共体成员共同努力,商定处理外战斗员的协调一致办法。

评价该例句:好评差评指正

Zum ersten Mal haben wir uns auf einen Rahmen für die Zusammenarbeit bei der Konfliktprävention geeinigt, der auf 13 Modalitäten beruht.

我们第一次商定了以13种方式为基础的预防冲突合作框架。

评价该例句:好评差评指正

Grundlage dafür sollten gemeinsame Anstrengungen zur Vereinbarung gemeinsamer Aktivitäten und politischer Zielsetzungen sein, um Doppelungen zu vermeiden und ergebnisorientiert zu arbeiten.

为此需要共同致力于商定的共同活动和政策目标,以消除重复的工作,并将重点放在取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Die genannten Regelungen werden fortlaufend geprüft werden, um sicherzustellen, dass sie der Wahrnehmung der vereinbarten Aufgaben der Kommission für Friedenskonsolidierung dienlich sind.

将继续审查上述安排,以确保些安排适宜于建设和平委员会商定职能的落实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Isegrim, Isenburg, Isenthalpe, isenthalpische Ausdehnung, isentrop, Isentrope, Isentropekompression, Isentropenbeziehung, Isentropenexponent, isentropisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Mit dem Kyotoprotokoll wurden erstmals bescheidene aber verbindliche Reduktionsziele vereinbart.

《京都议定书》首次商定适度但具有约束的减排目标。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Höhe der Honorare für seine Leistungen verhandelt Dr. Hartmann mit der Kassenärztlichen Vereinigung.

他治疗报酬的高低由他与疾病保险认可医生协会商定

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die haben auch andere Kolonien erobert oder sich abgesprochen, welche Kolonie zu welchem Staat gehört.

他们还其他殖民地,或商定哪个殖民地属于哪个国家。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Unser Ziel ist erstens, dass wir uns hier in Sharm-el-Sheikh auf ein robustes Arbeitsprogramm zur Emissionsminderung verständigen –

首先,在沙姆沙伊赫商定一个强有的减排工作方案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202110月合集

Weil das so nicht weitergehen kann, hat Henry mit seinen Eltern eine neue Regel ausgemacht.

因为事情不能再这样下去, 亨利和他的父母商定一条新规则。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223月合集

Ukrainische Politiker sagen, Russland habe sich nicht an die vereinbarte Feuerpause gehalten.

乌克兰政界人士表示, 俄罗斯没有遵守商定的停火协议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月合集

Beim ihrem Treffen in der kambodschanischen Hauptstadt Phnom Penh wurde eine strategische Partnerschaft vereinbart.

他们在柬埔寨首都金边举行的会议上商定战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202311月合集

Bevor ein Hilfskorridor eingerichtet werden kann, müssen genaue Regeln dafür vereinbart werden.

在建立辅助走廊之前,必须商定精确的规则。

评价该例句:好评差评指正
201612月合集

Der vereinbarte freie Abzug von Kämpfern und Zivilisten aus den ehemaligen Rebellengebieten verzögerte sich zunächst.

商定的从前叛乱地区自由撤离战斗人员和平民的协议最初被推迟

评价该例句:好评差评指正
20165月合集

Derzeit wird vor allem über die dort vereinbarte Visa-Freiheit für türkische Bürger gestritten.

目前,关于商定的土耳其公民免签证制度存在很多争论。

评价该例句:好评差评指正
20169月合集

Der vereinbarte Schritt muss innerhalb eines Monats umgesetzt werden.

商定的步骤必须在一个月内实施。

评价该例句:好评差评指正
20208月合集

Der Termin war 2015 im Atomabkommen vereinbart worden, aus dem die USA mittlerweile ausgestiegen sind.

该日期是在2015的核协议中商定的, 此后美国已退出该协议。

评价该例句:好评差评指正
201512月合集

Die Eurogruppe hat das hochverschuldete Griechenland vor weiteren Verzögerungen bei vereinbarten Reformen gewarnt.

欧元集团已警告负债累累的希腊进一步推迟商定的改革。

评价该例句:好评差评指正
20146月合集

Ein Mitglied der Delegation aus Teheran sagte, konkrete Schritte seien nicht vereinbart worden.

德黑兰代表团的一名成员表示,尚未商定具体步骤。

评价该例句:好评差评指正
20181月合集

Auch sie verwies vor allem auf die vereinbarten sozialen Verbesserungen für Kinder und Rentner.

她还首先提到商定的针对儿童和养老金领取者的社会改善。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20193月合集

Stattdessen heißt es, dass die DDR-Regierung alle vereinbarten Verpflichtungen erfüllt habe.

相反,它说东德政府已经履行所有商定的义务。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Deshalb einigt man sich nun, welches Stimmengewicht jedes Land künftig haben soll.

因此,现在商定未来每个国家应该拥有的投票权重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172月合集

Nur wenige NATO-Mitglieder geben die vereinbarten zwei Prozent ihres Bruttoinlandprodukts für Verteidigung aus.

只有少数北约成员国将商定的国内生产总值的 2% 用于国防。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201410月合集

Dort versagte ihr 2005 ein Abgeordneter der verabredeten Koalition in allen vier Wahlgängen die Gefolgschaft.

2005, 在那里,商定的联盟的一名成员拒绝在所有四轮投票中跟随她。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir hatten uns verständigt darauf, wir wollen gemeinsam eine Seereise antreten.

我们商定要一起出海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Isisaurus, ISL, Islam, Islamabad, islamisch, islamisieren, Islamismus, islamistisch, Islamit, islamitisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接