有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 1

Alle Bürger sollten in ihre Heimatstadt reisen. Nur so konnte man sie zählen.

所有臣民都应该家乡,只有这样才可以统计口。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als Emil so heimkam, lachten die Knechte ihn nur aus.

当埃米尔家乡后,雇工们开始嘲笑他。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Auch Josef, ein Schreiner aus dem Ort Nazareth, und seine Frau Maria mussten in ihre Heimat reisen.

拿撒勒的木匠Josef和他的妻子Maria也必须他们的家乡

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In ihr Heim in den Kreis ihrer Lieben, zu ihrem Persönlichen Schicksal und privaten Eigenleben. Zurück in die Heimat.

他们的家,他们所爱的身边,重新掌握运,生活轨迹,家乡

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Nach seinem Rücktritt zog sich Tao Yuanming in die Felder seiner Heimat zurück und führte ein selbstgenügsames und idyllisches Leben.

辞职后,陶渊明自己家乡的村庄,过起自给自足的田园生活。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Ich möchte gern in meine Heimatstadt, in mein Land zurückkehren.

我想我的家乡我的祖国。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Diese Familie ist in ihre Heimatstadt zurückgekehrt.

这家家乡

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

Ihre beiden Söhne in Haft, in ihre Heimatsstadt Sinjar kann sie nicht zurückgehen, sagt sie.

她的两儿子被拘留, 她说她不能她的家乡辛贾尔。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Von da ging er wieder fort aus seinem Heimatland und kehrte ins Tal des Sirion zurück.

从那里,他离开他的家乡西里昂山谷。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Auch wenn sie nach dem Krieg in ihre Heimatstadt zurückkehrten, wurde diese Freundschaft zur wertvollsten Erinnerung ihres Lebens.

尽管战后他们家乡,这段友谊却成为他们一生中最珍贵的记忆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

Viele von ihnen wollen nicht zurück in ihre Herkunftsstädte. Und das nicht nur, weil ihre Häuser zerstört wurden, meint Ahmed.

他们中的许多不想自己的家乡。不仅仅是因为他们的房屋被毁, 艾哈迈德说。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Viele Deutsche, die zum Beispiel in Frankfurt arbeiten, fahren fast jedes Wochenende in die Gegend heim, aus der sie kommen, wo ihre Familien leben.

例如,许多在法兰克福工作的德国几乎每周末都会家,他们的家乡和家居住的地方。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als der König und seine Leute heimkehrten, erzählten sie von dem stattlichen Helden und seinen silbernen Scharen, doch niemand wusste, woher sie kamen und wohin sie gingen.

当国王和他的家乡后,他们再次讲述英俊的英雄和他的银色军队,但没有知道他们从哪里来,他们要去哪里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Daheim im Politbüro fühlen sich seine Genossen hinwiederum übergangen, weil sich Ulbricht lieber mit Experten außerhalb des obersten Machtzirkels über gesellschaftliche und ökonomische Zukunftsfragen abstimmt.

政治局的家乡,他的同志们感被排斥在外,因为乌布利希更愿意与高层权力圈之外的专家协调未来的社会和济问题。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Noch hatten die Menschen die algengrüne Haut und den muffigen Regengeruch an sich, doch im Grunde ihres Herzens schienen sie froh, ihr Geburtsdorf wiedergewonnen zu haben.

们的皮肤上仍然有藻绿色的皮肤和雨水的霉味,但在他们的心底里,他们似乎很高兴自己重新自己的家乡

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年6月合集

Da in Fenghuang nun aber Glasfaser-Breitband-Netzwerke verfügbar sind, entschloss er sich, in seine Heimat zurückzukehren und auf dem Auktionsportal Taobao den ersten Online-Shop des Gebiets zu eröffnen.

然而,由于凤凰现在可以使用光纤宽带网络,他决定家乡, 在拍卖门户网站淘宝上开设该地区的第一家网店。

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Wegen des Mangels an Unterkünften hatte die DDR ein hohes Interesse daran, dass die Studenten nach ihrem Abschluss zum Arbeiten wieder dorthin zurückgingen, woher sie kamen, also an ihren Heimatort.

由于缺乏住宿,东德非常希望学生毕业后自己的家乡,即家乡工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Jing Jianping arbeitete früher in Beijing. Da in Fenghuang nun aber Glasfaser-Breitband-Netzwerke verfügbar sind, entschloss er sich, in seine Heimat zurückzukehren und auf dem Auktionsportal Taobao den ersten Online-Shop des Gebiets zu eröffnen.

靖建平曾在北京工作。因为现在凤凰村已光纤宽带网络,他决定家乡,在淘宝网上开这片区域的首网店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ergiebigkeit des Bodens, ergießen, Ergin, ergisßen, erglänzen, erglimmen, erglühen, Ergmesser, ergo, Ergocalciferol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接