有奖纠错
| 划词

Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.

命运使他们久别之后再次一起。

评价该例句:好评差评指正

Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.

不管发生什么,我们都一起。

评价该例句:好评差评指正

In dem Kollektiv hat sich ein echter Gemeinschaftsgeist entwickelt.

这个集体里发扬了真正的友爱精神。

评价该例句:好评差评指正

Das Gefühl der Verbundenheit half ihnen in ihrer verzweifelten Lage.

相依的感情支持着身处绝境之中的他们。

评价该例句:好评差评指正

Diese Schulklasse ist zu einer festen Gemeinschaft verwachsen.

(转)这个班级成了一个紧密的集体。

评价该例句:好评差评指正

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的民族政府。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理会还吁请民族政府就其决定作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.

各国和民间社会为了倡导共同的业如此一致,是少有的。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.

为此而奋斗,应使我们一致,而不是我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。

评价该例句:好评差评指正

Einigkeit macht stark.

()就是力量。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Volk geeinigt.

他使人民了起来。

评价该例句:好评差评指正

Alle sollten mit einander zusammenschließen.

所有人应该起来。

评价该例句:好评差评指正

Laßt uns fest zusammenhalten!

让我们紧密地起来!

评价该例句:好评差评指正

Gemeinsam sind wir stark.

使我们有力量。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国系统提高自己的一致性和协调性的期望上,明显地是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的

评价该例句:好评差评指正

Er bedauert außerdem den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, dem Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen die Einreise nach Darfur zu verwehren.

安理会对民族政府决定不让联合国紧急救济协调员进入达尔富尔亦感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理会重申对黎巴嫩国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

评价该例句:好评差评指正

Aber die Mitglieder des Sicherheitsrats bleiben vereint in ihrer Entschlossenheit, tödliche Konflikte verhindern zu helfen und einen dauerhaften Frieden in Afrika zu sichern.

但是,安全理会的成员国决心帮助防止非洲发生致命冲突并争取实现持久和平方面始终一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausführliche, ausführlichen, Ausführlichkeit, Ausfuhrlieferungen, Ausfuhrlizenz, Ausfuhrmarkt, Ausfuhrmeldung, Ausfuhrmonopol, Ausfuhrnachweis, Ausfuhrpapier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Der Krieg vor unseren Toren, sagte er, zwingt Europa, erneut zusammenzukommen.

他说,家门口的战争迫使欧洲再次团结起来。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

Nicht weniger als unser gesellschaftlicher Zusammenhalt steht deshalb auf dem Prüfstand.

社会的团结已经受到了考验。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

Sie fordert Mut und Eigeninitiative, Solidarität, Toleranz und Weltoffenheit ein.

要求勇气、主动性、团结、宽容和开放。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年

Wir gemeinsam sind stärker. Unser Staat ist stärker.

团结更强大。的国家更强大。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Und Gemeinsamkeit ist auch der Schlüssel für Europa!

团结也是欧洲取得功的关键。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die ideelle Grundlage dafür ist die Solidarität zwischen den Ländern.

的理想基础是国家间的团结

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Deshalb werden die Kollektivrechte auch gelegentlich als Solidarrechte bezeichnet.

因此集体权利有时被称为团结权利。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Gemeinsam, nur gemeinsam können wir diese Herausforderungen meistern.

团结,只有团结才能战胜这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞

Dass wir alles stärken, was uns verbindet.

要巩固使团结的一切。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Sie sagen, Boris Johnson vereint das Land nicht, im Gegenteil, er bringt das Land auseinander.

说鲍里斯-约翰逊没有团结国家,相反,他正在分裂国家。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es ist ein Musikstück das Europa vereint.

这是一首团结了欧洲的音乐作品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Sie teilen die Meinung der Randalierer und solidarisieren sich.

同情骚乱者并团结了起来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Ein Grund dafür ist, dass der Solidaritätsbeitrag teils abgeschafft wird.

原因之一是,团结税将被部分废除。

评价该例句:好评差评指正
2022年度

Dass wir alle stärken, was uns verbindet.

要巩固团结

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Was sie verbindet, ist ihre Art zu leben.

使日耳曼人团结起来的是他的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es ist eine Versammlung für Bürgerrechte und die Einheit der Nation, im Zeichen von Schwarz-Rot-Gold.

这是在黑-红-金的标志下,为民权和民族团结而举行的聚会。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Die Kraft zur Gestaltung des künftigen Chinas entstammt der Solidarität.

明天的中国,力量源于团结

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Meine Tochter, ich glaube fest daran, dass wir wieder vereint sein können.

的女儿,相信人会再次团结起来。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Statt zu verbinden, verstärken die Spiele die soziale Ungleichheit.

奥运会没有使人团结,而是加剧了社会不公。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Deutsche Art des unfreiwilligen Solidarbeitrags hat eines der größten öffentlichen Rundfunksysteme der Welt geschaffen.

德国通过这种强制性团结缴款,建立了世界上最大的公共广播电视系统之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausführtrommel, Ausfuhrüberschuß, Ausführung, ausführung a entfernt, ausführung nach zeichnung., Ausführungen, Ausführungs Kennzahl, Ausführungs Nr, ausführungsanweisung, Ausführungsart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接