有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das wird auch sehr schön in ruhigen Bildern in Szene gesetzt.

这部影片的场也很漂亮,是静谧的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Eine Aufsichtsbehörde des US-Heimatschutzministeriums hat ein verheerendes Bild von Lagern für illegale Einwanderer gezeichnet.

美国国土安全部监管机构绘了一幅毁灭性的非法移民营地

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Fast 70 Minuten malt FDP-Chef Lindner ein düsteres Bild der kränkelnden Wirtschaft.

民党领袖林德纳近 70 分钟的时间里绘了一幅疲软的经济的悲观

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ohnehin finde ich, haben die letzten Monate seit der Bundestagswahl nicht das beste Bild auch von Politik gezeichnet.

无论如何,我认为联邦选举以来的过去几个月并没有绘出最好的政治

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Denn die Menschen, die aus eigener Kraft reich und erfolgreich werden, die wollen sich selbst ein Bild von der Welt machen.

因为靠变得富有和功的人想要形的世界

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Dabei zeichnete er ein düsteres Bild von der Lage der USA, die sich unter seinem demokratischen Nachfolger Joe Biden massiv verschlechtert habe.

绘了一幅令人沮丧的美国局势的民主党继任者乔·拜登的领导下,美国局势严重恶化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wer sind eigentlich die Verbündeten – wenn es darum geht, sich ein Bild von dieser EU der 27 zu zimmern – der Deutschen?

里德尔:实际上,谁是盟友——构建这个 27 国欧盟的时——德国人?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Einzig der Konflikt mit der abtrünnigen Region Transnistrien trübte das Bild, wo seit 1992 ein nach Russland orientiertes Regime an der Macht ist.

只有与德涅斯特河沿岸分离地区的冲突玷污了这幅 1992 年以来, 以俄罗斯为导向的政权一直掌权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Menschen interessieren sich nur sehr begrenzt über unsere internen Probleme, sondern sie wollen, dass wir auch ein positives Bild von Zukunft zeichnen.

人们对我们内部问题的兴趣非常有限,们希望我们绘出一幅积极的未来

评价该例句:好评差评指正
歌德C2 写作范文

Der Autor schafft es durch seine Protagonisten, ein realistisches Bild von Intellektuellen in der DDR darzustellen, die zwischen Eigenverantwortung und politischer Haltung zerrissen sind.

通过的主人公,作者设法呈现了东德知识分子的现实个人责任和政治立场之间左右为难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Also wir können im Internet auf bestimmten spezialisierten Plattformen und in bestimmten geschlossenen Facebook-Gruppen recherchieren, aber wir können eigentlich nur ein ganz grobes Bild zeichnen.

因此,我们可以某些专业平台和某些封闭的Facebook群组中对互联网进行研究,但实际上我们只能画出一幅非常粗略的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Geschichtsrevisionen - und das Infragestellen von Gedenktagen gehört dazu - haben dann Konjunktur, wenn Personen oder Ereignisse nicht in das aktuelle Bild einer Gesellschaftsgruppe passen.

当人们或事件不适合当前社会群体的时,历史的修订——以及对纪念活动的质疑是其中的一部分——正流行,。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Menschen erwarten ja von der Politik nicht eine Pflege des Geschichtsbilds, sondern eine Antwort, was machen wir denn nun und wo geht es hin.

人们并不指望政治家会照顾历史,而是一个答案:我们现要做什么, 我们将走向何方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Gerade mit Blick auf die Gründungen zeichnet die Ökonomin Friederike Welter vom Institut für Mittelstandsforschung ein differenziertes Bild: Zwar liege das Gründungsgeschehen noch nicht wieder auf dem Vor-Pandemie-Niveau.

中小企业研究所的经济学家 Friederike Welter 绘了一幅不同的,尤其是初创企业方面:初创企业活动尚未恢复到大流行前的水平。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" Geschichte erinnern, natürlich kritisch erinnern. Da droht keine nationale Identitätsstiftung. Der wissenschaftliche Beirat wird dafür sorgen, dass da ein sehr vielschichtiges Bild der preußisch-deutschen Geschichte entsteht als ein problematischer deutscher, preußischer Ort" .

“记住历史,当然要批判性地记住它。不存创建民族认同的威胁。科学顾问委员会将确保普鲁士-德国历史的非常复杂的为一个有问题的德国、普鲁士地方”。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Also zeichnet Paulus ein Bild von der idealen kretischen Hausgemeinschaft, die Jesus gewidmet ist und die sich aus älteren Männern und Frauen zusammensetzt, die voller Integrität und Selbstbeherrschung sind und somit Charaktervorbilder für die jungen Leute werden können.

因此,保罗绘了一幅献给耶稣的理想的克里特岛家庭,由年长的男女组们非常正直和制,因此可以为年轻人的榜样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

" Es war insgesamt eine Stimmung, als ob man tatsächlich vor dem Untergang der Demokratie in Deutschland stünde. Das Bild, das wir da von der Bundesrepublik gezeichnet haben, das stimmte eigentlich mit der Wirklichkeit gar nicht überein" .

“总的来说,当时的气氛就好像我们实际上正处于德国民主灭亡的边缘。我们绘的德意志联邦共和国的与现实根本不符。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finanzmagazin, Finanzmagnat, Finanzmakler, Finanzmanagement, Finanzmann, Finanzmarkt, Finanzmarktanalyse, Finanzmarktanwendung, Finanzmathematik, Finanzminister,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接