Nur fünf von 15 Personen waren anwesend.
15人中只有5人场。
Nachdem ich nicht da war, kann ich nichts dazu sagen.
因我当时场,所以对此无法发表意见。
Bei der Besprechung war die Geschäftsleitung nicht vertreten.
商谈时公司领场。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动结束时,场的人都唱了歌。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分之七场。
Er war nicht dabei, somit konnte er nicht darüber berichten.
他场,所以他对此无可奉告。
Er hat ein hieb- und stichfestes Alibi.
他(事件发生时)确场。
Die Mehrheit der Anwesenden stimmt ihm bei.
场的多数人赞同他。
Du kannst froh sein,daß du nicht dabei warst.
你可以感到欣慰的是,当时你场。
Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt,dann war er damals dabei.
要是我没记错的话,那时他场。
Er hat (es) verschwiegen, daß er dabei war.
他提他当时场。
Es waren gegen 50 Leute anwesend.
大约有人人场。
Sie ist im Moment nicht anwesend.
此刻她场。
Er will selbst dabeigewesen sein.
据他说自己当时场。
Niemand als er war dabei.
除他之外别无他人场。
Ich war zufällig zugegen,als ...
当…时,我碰巧场。
Ich war mit dabei.
当时我也场。
Er war ebenfalls anwesend.
他也同样场。
Seine Anwesenheit ärgerte mich.
他场使我快。
Sogar ich war dabei.
连我也场.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für die Dolmetscherin unerwartet, platzt ein ARD-Team in das Gespräch.
令在场翻译想不到是,ARD团队突降谈话现场。
WM und EM, bin ich auf jeden Fall immer bei den Dingen dabei.
世界杯和欧洲锦标赛,我肯定会一直在场。
Also wieder die Hofdame noch die Dienerinnen, die anwesen waren.
不管是在场宫廷贵妇还是侍女们。
Ein Anlass zur Freude für alle von uns.
借此机会祝我们在场所有人快乐幸福。
Wir schulden es jedem, der nicht hier im Raum ist, es zu versuchen.
我们也还是欠了所有不在场人,一次勇敢。
Du bist einfach dabei, wenn es passiert.
这一切发生时,你只是单纯地在场罢了。
Und so begaben sich alle Anwesenden, mit dem Elefanten im Schlepptau, hinunter zum Fluss.
所有在场人都跟他到了河边,并且也将大象牵了过来。
Mir kommt es heute darauf an, dass ich jedem in dem Raum irgendwas mitgebe.
我来说最重要是,我能给在场每个人都带来些什么。
Schade, waren Sie nicht dabei und konnten Joanne lachen hören!
不起,虽然您不在场,但您还是可以听到乔安妮笑声!
Ich werde hier im Saale alle anwesenden Jungfrauen in die Gestalt von Blumen verzaubern.
我将把在场所有少女变成萨勒河上花朵。
Aber aus dem Protokoll wissen wir, wer anwesend war.
但从会议纪要中,我们能够得知哪些人在场。
Denn hier sprechen die Anwesenden über die in ihren Augen effizientesten Mordmethoden.
因为在场人在商讨他们眼中最有效屠杀方法。
Also, die waren gar nicht selbst dabei.
也就是说受访者本人根本不在场。
Wenn es nicht Rebecca de Winter selbst war, muss jemand mit ihr auf dem Boot gewesen sein.
如果不是瑞别卡·德温特自己行为,那么当时一定还有别人在场。
Und wie gesagt: Auch so Kinderwunschgruppen, auch das, da muss natürlich der Richtige gerade dasitzen.
即使是生育群体,当然也必须有合适人在场。
Der Ehemann von Königin Elisabeth II. sei demnach in seinem Zuhause Schloss Windsor im Beisein seiner Frau gestorben.
作为英国女王伊丽莎白二世丈夫,菲利普亲王在温莎城堡离世,女王当时在场陪伴。
Wir wissen nicht, warum die Person jetzt nicht da ist, aber wir vermuten, wir glauben, dass sie krank ist.
我们不清楚这个人现在不在场原因,但我们猜测,我们觉得是(因为)她生病了。
Mit dabei der britische Außenminister, denn dieser Besuch ist auch eine Charmeoffensive der Downing Street.
英国外交大臣也在场,因为这次访问也是唐宁街魅力攻势。
Zugegen sind unter anderem Michael Otto, Chef des gleichnamigen Versands, und Fritz Vahrenholt.
在场有同名邮购公司负责人迈克尔·奥托 (Michael Otto) 和弗里茨·瓦伦霍尔特 (Fritz Vahrenholt)。
Trotzdem sollten auch hier Erwachsene dabei sein.
尽管如此, 大人也应该在场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释