Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
战后年代里广大地区一片荒。
Der schwarze Markt entstand nach dem Krieg, weil fast alle Dinge des täglichen Lebens knapp oder gar nicht vorhanden waren.
出现战后,时日常用品紧缺甚至面上根本没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dort sind nach dem Krieg von 200.000 Bäumen gerade mal 700 stehengeblieben.
那座动物园曾经拥有20万株树木,只剩下了700株。
Großbritannien stand in diesen außergewöhnlichen Jahren des Wiederaufbaus nach dem Krieg an der Seite Deutschlands.
重建的那些不凡岁月中,英国一直站德国一边。
In den Nachkriegsjahren besteht die Wurst oft nur aus Schwarte und Fett.
年代,香肠通常仅由外皮和脂肪组成。
Die Männer und Frauen, die Österreich nach dem Krieg wiederaufgebaut haben.
是这些重建奥地利的男人和女人们。
Ungebrochen ist in der Nachkriegszeit allerdings der Kohlehunger der deutschen Wirtschaft.
然而,德国经济对煤炭的渴求仍未被打破。
Die wachsen nach dem Krieg zusammen und in der Wirtschaft geht es richtig nice bergauf.
南北又统一为一体,经济真了。
In der Nachkriegszeit fand der erste Mai wieder zu seiner ursprünglichen Bedeutung als Tag der Arbeit zurück.
时期,5月1日劳动节恢复了原来的意义。
Ein Buch über Ernaux' Kindheit und das Erwachsenwerden in der französischen Nachkriegsgesellschaft.
一本关于厄诺法国社会中的童年和成年的书。
Welche Herausforderungen sind mit diesem Amt in der deutschen Nachkriegszeit verbunden?
德国时期,该办公室面临哪些挑?
Die ehemalige " Miss Ungarn" war in der Nachkriegszeit als Schauspielerin und Sexsymbol bekannt geworden.
这位前“匈牙利小姐”时期被称为女演员和性感象征。
Im Bundestagswahlkampf dauert die Debatte über die historische Rolle der Sozialdemokraten in der Nachkriegszeit an.
联邦议院竞选活动中, 关于社会民主党时期的历史作用的辩论仍继续。
Aber wir hören, dass Deutschland Reparationen gezahlt hat an verschiedene Länder nach dem Krieg.
但是我们听说德国向各国支付了赔款。
Zum Beginn des nachkriegsdeutschen Wirtschaftswunders, in den fünfziger Jahren, war der Musterschutz dann rechtzeitig ausgelaufen.
德国经济奇迹开始的 50 年代, 外观设计保护适时到期。
Unter den Zuschauern saßen die Eltern der Geschwister, wie Inge Aicher-Scholl nach dem Krieg berichtete.
如 Inge Aicher-Scholl 报道的那样,兄弟姐妹的父母也旁观者中。
Die Behörde könnte bei der Nachkriegsordnung im Gazastreifen eine wichtige Rolle spielen.
该当局可以加沙地带的秩序中发挥重要作用。
Die Stadt will die alten Gebäude nach dem Krieg wiederaufbauen.
该市希望重建旧建筑。
Im Nachkriegsdeutschland pflegen die deutschstämmigen Flüchtlinge ihre Kultur und Tradition und vertreten ihre Interessen in eigenen Verbänden.
德国, 德裔难民培养了他们的文化和传统, 并他们自己的协会中代表他们的利益。
Wirtschaftshistoriker Werner Plumpe zieht mit Blick auf das entsprechende Handeln der Alliierten im Nachkriegsdeutschland eine gemischte Bilanz.
经济历史学家维尔纳·普卢普 (Werner Plumpe) 对盟军德国的相应行动做出了混合平衡。
Seine Familie war nach dem Krieg im Zuge der Bodenreform enteignet worden, von Maltzan hat bei null angefangen.
作为土地改革的一部分, 他的家人被没收,冯·马尔赞从零开始。
Rudolf Kippenhahn, geboren 1926 in Bärringen in Böhmen, hat nach dem Krieg Mathematik und Physik in Erlangen studiert.
鲁道夫·基彭哈恩 (Rudolf Kippenhahn) 1926 年出生于波西米亚的巴灵根 (Bärringen),埃尔兰根 (Erlangen) 学习数学和物理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释