有奖纠错
| 划词

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人部署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全部维和人中,来自欧洲的不到6%。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl, geeignete Maßnahmen gegen den betreffenden Bediensteten zu ergreifen und den tatsächlich entstandenen finanziellen Verlust nach Feststellung des exakten Betrags und nach entsprechender Berichterstattung an das Büro des Generalsekretärs in voller Höhe ersetzen zu lassen.

监督厅建议,对有关高级官行动,一旦确定了实际财务损失,则全额追回,在此之前,应向秘长办公室提交关于财务损失具体数目的报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, zu erwägen, Entwürfe von Resolutionen und von Erklärungen des Präsidenten sowie andere Dokumentenentwürfe gegebenenfalls Nichtmitgliedern des Rates zur Verfügung zu stellen, sobald diese Dokumente bei informellen Plenarkonsultationen vorgelegt werden, beziehungsweise auch früher, wenn die Urheber des Entwurfs dies genehmigen.

安全理事会成考虑在将决议草案和主席声明草稿以及其他文件草案非提交非正式全体磋商后,或经文件起草人核可在此之前,酌情将这类文件提供给非安理会成

评价该例句:好评差评指正

Das Recht eines Zessionars an einer abgetretenen Forderung hat Vorrang vor dem Recht eines Insolvenzverwalters und den Rechten von Gläubigern, die durch Pfändung, eine gerichtliche Handlung oder eine ähnliche Maßnahme einer zuständigen Behörde, die ein solches Recht begründet, ein Recht an der abgetretenen Forderung erwerben, sofern die Forderung abgetreten wurde und die Anzeige dem Schuldner zuging, bevor das Insolvenzverfahren oder die Pfändung, gerichtliche Handlung oder ähnliche Maßnahme eingeleitet wurde.

相对于破产管理人的权利和通过扣押、司法裁决或由主管局类似的裁决产生对所转让应收款权利并因此而获得这种权利的债权人所享有的权利而言,应收款在发动此种破产程序、扣押、司法裁决或类似的裁决之前即已转让的,债务人也在此之前收到通知的,受让人对所转让应收款的权利享有优先权。

评价该例句:好评差评指正

Das Recht eines Zessionars an einer abgetretenen Forderung hat Vorrang vor dem Recht eines Insolvenzverwalters und von Gläubigern, die durch Pfändung, eine gerichtliche Handlung oder eine ähnliche Maßnahme einer zuständigen Behörde, die ein solches Recht begründet, ein Recht an der abgetretenen Forderung erwerben, sofern die Forderung abgetreten wurde und die Registrierung der Angaben über die Abtretung nach Abschnitt II dieser Anlage erfolgten, bevor das Insolvenzverfahren oder die Pfändung, gerichtliche Handlung oder ähnliche Maßnahme eingeleitet wurde.

相对于破产管理人的权利和通过扣押、司法裁决或由主管局类似的裁决产生对所转让应收款权利并因此而获得这种权利的债权人所享有的权利而言,应收款在发动此种破产程序、扣押、司法裁决或类似的裁决之前即已转让的,有关转让的数据也在此之前根据本附件第二节作了登记的,受让人对所转让应收款的权利享有优先权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Coferment, COFF, Coffein, Coffeinentzug, coffeinfrei, coffeinhaltig, Cogenerationsanlage, Cogeoid, Cogeoidbestimmung, Cogito,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度精选

Zuvor besaß der römische Kalender eine Art Schaltmonat, der durch Priester ausgerufen wurde.

在此之前,罗马历有一种由祭司宣布闰月。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Davor müssen wir uns allerdings mit zwei unterschiedlichen Arten von Wissen beschäftigen.

在此之前,我们必须了解两种不同理论。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch bis dahin war es ein langer Weg.

在此之前,女性走了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Bevor wir dazu kommen, müssen wir kurz über das vielleicht komplizierteste Firmengeflecht Deutschlands sprechen.

在此之前,我们要简单介绍一下施瓦茨集团内部,这可德国最复杂公司结构。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Zuvor hatte man Verkostungen mit rund 200.000 Konsumenten durchgeführt.

在此之前,大约20万名消费者已经对此进行了品鉴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Davor geht es um ein Dach über dem Kopf.

在此之前,它关于你屋顶。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Was die Kirche oder die Bibel sagte, galt immer als Wahrheit.

在此之前,教会或圣经所说被认为真理。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Schon vorher war in Deutschland ein Nationalismus am Start, der übersteigert war.

在此之前,德国便已开始有一种民族主义在起作用。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Sie hätten mich einfach vorher anrufen können.

您可以在此之前直接打电话给我。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Schon vorher gab es solche Ansätze, bei denen Juden als Rasse betrachtet und gehasst wurden.

在此之前,就有将犹太人视为一个种族而加以仇视

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und geben der Patientin vorher noch eine kleine Infiltrationsanästhesie, kleine Spritze.

在此之前,先给病人注射一小剂麻药。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich fragte die Kunden, ob solch ein Mantel nicht häufiger getragen würde.

我问客人们,在此之前否见到过类似斗篷。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Davor muss auch noch ein Hörfunkbeitrag geschnitten werden, der dann in der Sendung vorkommt.

在此之前还得剪辑一段播客,之后会呈现在节目中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich habe auch diesmal ein Aufgabe für dich, aber vorher möchte ich dir ein Bild genauer zeigen.

这次我也有一个任务给你,但在此之前,我想更仔细地向你展示一幅画。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Bis dahin muss das britische Parlament das Abkommen, das mit der EU geschlossen wurde unter Theresa May, absegnen.

在此之前,英国议会必须,批准特雷莎-梅领导下与欧盟达成协议。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und die meisten Wissenschaftler sagen. vier Grad werden wir nicht erreichen, weil vorher versinkt die Welt in Kriegen.

而大多数科学家说,我们不会达到四度那么多,因为在此之前,世界就会陷入战争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Seit 2009 sind die Familiengerichte für Adoptionen zuständig, davor waren es – ab 1976 - die Vormundschaftsgerichte.

自 2009 年以来,家庭法院一直负责收养,在此之前 - 从 1976 年开始 - 监护法院。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Nachdem ich das erste Stück übersetzt hatte, vorher nicht.

在我翻译了第一部作品之后,在此之前并不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Mit seiner Familie hat er sich vorher gut überlegt, was sie in der nächsten Tagen alles brauchen und das aufgeschrieben.

在此之前他与家人在一起仔细考虑了接下来几天需求并将其写下来。

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(下)

Vorher kommt noch die S-Bahn 6 zum Messeplatz.

在此之前,S-Bahn 6 来到 Messeplatz。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coil Coating, Coilablage, Coilantransport, Coil-Bogigkeit, Coilbox, Coil-Coating, coilgreifern, Coilhaken, Coilmulde, Coilmuldenabdeckung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接