有奖纠错
| 划词

Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.

这个间谍法庭说出了他外国策划者的字。

评价该例句:好评差评指正

Der Ermittler war zuvor in der Stadt Cynagugu (Ruanda) ein Hauptankläger während des Völkermordes gewesen und war unter falschem Namen und mit gefälschtem Pass bei dem Gericht tätig.

种族灭绝期间,该调担任卢旺达尚古古市的首席察官,并法庭使用了护照。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.

不过,即使当地法典的选择是明确的,特派团的司法小组仍须充分学习该法典及其有关程序,以便足以法庭起诉裁定案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flüssigkeitsbehälter, flüssigkeitsbehalter f rwa, flüssigkeitsbehälter f swa, flüssigkeitsbehälter mit elektrischer warneinrichtung, Flüssigkeitsbelastbarkeit, Flüssigkeitsbelastung, flüssigkeitsbenetzt, Flüssigkeitsberieselung, flüssigkeitsberührt, Flüssigkeitsbewegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Sein Fazit vor Gericht, Koffein ist unbedenklich.

法庭得出的结论是:咖啡因无害。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ein Rechtsanwalt vertritt seinen Mandanten zum Beispiel vor Gericht.

比如律师法庭代表他的当事人。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Stumm stehe ich davor. Wie vor einem Gericht.

我沉默地站它们面前,就像站法庭

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sinnvoller wäre da zum Beispiel eine Lärmobergrenze und Möglichkeiten, diese Grenzwerte gerichtsfest zu messen.

那么制定噪音标准,并让法律通过,使其能法庭被判决就很

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.

人身和财产的外损害是刑事案件,需法庭判决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合

US-Schauspieler Kevin Spacey muss sich wegen Vorwürfen sexueller Übergriffe vor Gericht verantworten.

美国演员凯文史派西不得不法庭就性侵犯指控作出答辩。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合

So muss das Kind nicht extra vor Gericht befragt werden.

着孩子不必法庭接受讯问。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

In der Türkei muss sich ein weiterer Deutscher vor Gericht verantworten.

另一名德国人必须土耳其的法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合

Kohl hatte vor Gericht bereits ein Veröffentlichungsverbot für zahlreiche Passagen erwirkt.

科尔已经法庭获得对许多段落的出版禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Nassar hatte sich im Gerichtssaal bei seinen Opfern entschuldigt.

纳萨尔法庭向他的受害者道歉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Studentenvertreter hatten gegen die Geheimhaltung geklagt – und vor Gericht dann verloren.

学生代表曾起诉保密 - 然后法庭败诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合

Dem 19-jährigen Tony Chung wurde vor Gericht unter anderem Abspaltung vorgeworfen.

19 岁的托尼·钟 (Tony Chung) 法庭被指控犯有分裂国家罪等罪名。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Jetzt muss er sich vor Gericht verantworten.

现在他必须法庭作答。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合

Vor Gericht hatten sie sich als Soldaten Allahs bezeichnet und auf nicht schuldig plädiert.

法庭,他们宣布自己是真主的士兵, 并表示不认罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Der Ausschuss hatte Trump aufgefordert, ab Montag persönlich vor Gericht unter Eid auszusagen.

该委员会已求特朗普从周一开始法庭宣誓作证。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合

Mit dem Islam wolle er nichts zu tun haben, sagt er im Gerichtssaal.

法庭说他不想与伊斯兰教有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合

Nur elf Prozent der Kläger vertritt sich vor dem Sozialgericht selbst.

只有11%的原告社会法庭代表自己。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Es ist das 1. Mal, dass ein DFB-Präsident vor dem Sport-Gericht eine Aussage machen muss.

是德国足协主席首次体育法庭发表声明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Bis zuletzt hatten Bürger vor Gericht versucht, die Inbetriebnahme zu stoppen.

直到最近,公民还法庭试图阻止调试。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合

Es gibt die Möglichkeit, Dinge nachzählen zu lassen, Dinge vor Gericht anfechten zu können.

有可能将事情计算在内, 能够法庭挑战事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flüssigkeitsdrehmomentwandler, Flüssigkeitsdruck, Flüssigkeitsdruckdüse, Flüssigkeitsdruckmessdose, Flüssigkeitsdruckmesser, Flüssigkeitsdruckregelung, Flüssigkeitsdurchflußmesser, Flüssigkeitsdurchflussmesser, Flüssigkeitsdurchflusszähler, Flüssigkeitsdynamik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接