Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.
这件重物上。
Juck mich mal am Rücken!
替我上搔一搔!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er mochte einen Augenblick geschlummert haben, als er auf seiner Kuh ritt.
骑在牛背上,想打个小盹。
Du kannst auf meinem Rücken sitzen!
你可以骑在我的背上!
Der hatte Krebse gekauft und ihnen brennende Wachslichter auf den Rücken geklebt.
买了一些螃蟹,并在们的背上贴上了燃烧的蜡灯。
Auch das schöne sechsfüßige Ross ließ niemand in seine Nähe und noch weniger auf seinen Rücken kommen.
而那匹六英尺的宝马也不让任何人靠近自己,更别说骑在它的背上了。
Allein der Schreier, der vorher auf dem Rücken der Mutter ritt, wollte sich durch nichts beruhigen lassen.
那个之前被妈妈背在背上的孩子却并不想安静下来。
Unverdrossen warf er sich den Köcher auf den Rücken, nahm den starken Bogen und packte seine gewaltige Keule.
轻描淡写地把箭袋扔在了背上,起了大力弓,带上了的武器大棒。
Und dann bin ich immer mehr zum Krokodil geworden, mir sind am Rücken Schuppen gewachsen.
然后我变得越来越像鳄鱼,鳞片长在我的背上。
Zu Ross kommt man schnellerund bequemer voran.
在马背上,您可以更快,更舒适地移动。
Und auf seinem Rücken hat er ein besonderes Punktmuster.
在的背上,有一个特殊的圆点图案。
Dann schmierte ein Uniformierter auf den Rücken einen Davidstern und schlug den Mann.
随后,一名身穿制服的男子在背上涂抹了一颗大卫之星,并殴打了该男子。
Wer sich jetzt aber einen knallbunten Schmetterling vorstellt, der auf dem Rücken eines Dinosauriers landet, liegt falsch.
但如果你现在想象一只颜的蝴蝶落在恐龙背上,那你就错了。
Er drückte sich an ihren Rücken.
把自己压在她的背上。
In einem Charlottenburger, einem großen Tuch, das als Bündel auf dem Rücken getragen wird, ist das Nötigste verstaut.
在夏洛滕堡(Charlottenburger)中, 一块大布被捆在背上, 必需品被收起来。
Da es immer kopfüber hängt, sitzt sein Fellscheitel nicht auf dem Kopf oder Rücken, sondern auf dem Bauch.
由于它总是倒挂着, 所以它的皮毛不会长在头上或背上, 而是长在肚子上。
Dann zwängt er sich mühsam aus dem Souffleurkasten und rutscht lange ziellos auf dem Rücken über die Bühne.
然后挣扎着从提示框里出来,在背上漫无目的地滑过舞台很久。
Als ich wieder zu mir komme, liege ich auf dem Rücken meiner Mutter, die immer noch schwimmt.
当我醒来时,我躺在妈妈的背上,她还在游泳。
Auf dem Rücken trägt der Soldat, da er sich auf dem Marsch befindetet, die schilfgrüne Zeltwand, die Mantelrolle, den Rucksack und das Essgeschirr.
在士兵的背上,因为在行军。芦苇绿的帐篷墙,大衣卷,背包和饮食用具。
Nie steigt er zu Ross, denn er kann schneller laufen als alles, was Beine hat, und er kennt kein Ermüden.
从不骑在马背上,因为能跑得比任何有腿的东西都快,而且不知道疲劳。
" Das will ich gerne glauben" , sagte der alte Mann, nahm den Grafen auf den Rücken, und trug ihn bis zur Mitte des Flusses.
“我很愿意相信”,老人说,把伯爵背在背上,带走到了河中央。
Der Tag heißt hier " Poisson d'Avril" , also " April-Fisch" , wo man anderen versucht unbemerkt, einen Papierfisch auf den Rücken zu kleben.
这一天被称为“Poisson d'Avril” ,即“四月鱼” ,人们会在不注意的情况下将纸鱼贴在背上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释