Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.
委员会成员将由缔约国根据公平地
分

则选出。
Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.
我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少
作群体
声音,并努力使参加联
国会议
国际民间社会组织有更好
地
均衡性。
Jede der vier geografischen Abteilungen innerhalb der Hauptabteilung ist dafür zuständig, potenzielle Krisengebiete ausfindig zu machen und den Generalsekretär frühzeitig auf Entwicklungen und Situationen hinzuweisen, die den Frieden und die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
政治部内
四个地
司每个负责查明潜伏危机
地区,并向秘书长提供关于影响到和平与安全
事态发展和局势
预警。
Die Feldmissionen sollten Zugang zu diesem Verzeichnis erhalten und ermächtigt werden, darin aufgeführte Kandidaten zu rekrutieren, im Einklang mit den vom Sekretariat festzulegenden Richtlinien zur Sicherstellung einer ausgewogenen geografischen Vertretung und einer fairen Geschlechterverteilung.
根据秘书处为确保公平地
和性别分
将颁布
准则,应当授权外地特派团利用名册进行征聘。
Der Präsident wird außerdem ersucht, sicherzustellen, dass diese Auswahl auf ausgewogene und transparente Weise und unter Berücksichtigung des Grundsatzes der ausgewogenen geografischen Vertretung, der jeweiligen Fachkompetenz und der breiten Vielfalt der vertretenen Perspektiven erfolgt.
还请大会主席确保这些民间社会行动者是平等和透明地选出,同时顾及公平地
分
则,考虑到相关
专门知识,以及反映各种观点。
Die für geografische Zonen zuständigen Sektionen und die im Feld eingesetzten Mitarbeiter können mit den Regierungen und anderen Interessenträgern im Rahmen des Berichterstattungsprozesses zusammenarbeiten und die Empfehlungen der Vertragsorgane und die Entscheidungen über Individualbeschwerden weiterverfolgen.
地
事务股和实地部署
工作人员可以与政府和其他利益有关者
作,参与报告程序,对条约机构提出
建议和有关个人申诉
决定采取后续行动。
Das Sekretariat machte von diesen Angeboten jedoch nicht vollständig Gebrauch, zum Teil deshalb, weil es die ungleiche geografische Verteilung bei der Personalausstattung der Missionen, die mit der Annahme dieser Angebote verbunden gewesen wäre, vermeiden wollte.
不过,秘书处并没有完全采用这些人选,部分是为了避免在特派团人员
置上发生一边倒
地
分
现象。
Das Forum sollte sich aus den politischen Führern der Hälfte der Mitgliedstaaten des Rates zusammensetzen, mit turnusmäßigem Wechsel nach dem Grundsatz der ausgewogenen geografischen Vertretung, unter Beteiligung der Leiter der großen internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen.
论坛由经社理事会一半成员国
领导人组成,在公平地
代表性基础上轮换,主要
国际经济和金融机构
行政首长也参加。
Die Ausschussmitglieder werden von den Vertragsstaaten gewählt, wobei auf eine gerechte geografische Verteilung, die Vertretung der verschiedenen Kulturkreise und der hauptsächlichen Rechtssysteme, die ausgewogene Vertretung der Geschlechter und die Beteiligung von Sachverständigen mit Behinderungen zu achten ist.
四. 委员会成员由缔约国选举,选举须顾及公平地
分
则,各大文化和各主要法系
代表性,男女成员人数
均衡性以及残疾人专家
参加。
Einige Mitgliedstaaten äußerten die Meinung, dass eine ausgewogene geografische Verteilung und die Erhöhung der Glaubwürdigkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Rates zu den Hauptkriterien zählen, die bei einer Entscheidung über die Mitgliederzahl in einem erweiterten Sicherheitsrat herangezogen werden sollten.
一些会员国表示,在用于确定安全理事会扩大后
规模
主要标准中,应该考虑到安理会
公平地
分
、提高公信力和效率与效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本(论述3)
本(论述3)
本(论述3)
本(论述3) Bildung Popularisierung und Gleichstellung: Offene Universitäten ermöglichen durch Fernunterricht und offene Zulassungspolitiken Menschen unterschiedlichster Altersgruppen, Berufe und geografischer Hintergründe eine höhere Bildung, wodurch die Popularisierung und Gleichstellung der Bildung erheblich verbessert wird.
1. 教育普及平等:开放大学通过远程学习和开放招生政策,为不同年龄、职业和地
背景的人提供高等教育,大大提高
教育的普及和平等。
本(论述3) Bildung Popularisierung und Gleichstellung: Durch Fernunterricht und offene Zulassungspolitiken ermöglichen offene Universitäten Menschen verschiedener Altersgruppen, Berufe und geografischer Hintergründe, eine höhere Bildung zu erhalten, was die Popularisierung und Gleichstellung der Bildung erheblich verbessert.
1、教育大众
和公平性:开放大学通过远程教育和开放招生政策,使不同年龄、职业、地
背景的人都能获得高等教育,极大提高
教育的大众
和公平性。