有奖纠错
| 划词

Er zeigt in jeder Situation eine wahre Bierruhe.

他在任何场合都是不慌不忙的。

评价该例句:好评差评指正

In der offiziellen Situation trägt er einen Anzug.

他在正式场合穿西装。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.

在这种场合我只能如此行事.

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ihn in aller Öffentlichkeit geohrfeigt.

她在公共场合打了他一巴掌。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Scherz war bei der ernsten Lage unangebracht.

在严肃场合开这种玩笑不合适。

评价该例句:好评差评指正

Viele weitere Fragen werden in anderen Foren und bei anderen Gelegenheiten angepackt werden müssen.

其他题需要在其他论坛或其他场合推动处理。

评价该例句:好评差评指正

Daran habe ich die Mitgliedstaaten wiederholt erinnert und werde dies auch künftig tun.

我在场合会员国意这一点,而且将继续意。

评价该例句:好评差评指正

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

场合上,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸易和技术转让等题上,必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe den Führern der beiden Länder sowohl öffentlich als auch privat meine Bewunderung für die Bemühungen zum Ausdruck gebracht, die sie gemeinsam unternehmen, um der Region Frieden zu bringen, und sie ermutigt, diese Bemühungen fortzusetzen.

我已在公开和非公开场合称赞两国领导人为该区域的和平所作的一致努力,并鼓励他们继续努力下去。

评价该例句:好评差评指正

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

数失败的原因是安全理事会及会员国所拟订和支持的任务规定往往含糊不清、前后不一和经费不足,产生题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至在公开场合加批语,以致联合国的信誉受到严重的考验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erdferne, Erdferner, Erdfernrohr, erdfeucht, Erdfigur, Erdflächenleiter, Erdfließen, Erdfloh, Erdflugzeug, erdfrei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一词

Da ist für jeden Anlass und Geschmack etwas dabei.

对于每种场合和语气都有适合词。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Entscheidend ist, wie wir darüber sprechen – in der Familie, im Freundeskreis, in der Öffentlichkeit.

重要是我们在家人、朋友之间,在公共场合中如何谈论它。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und diese Rosen waren vielleicht ein sichtbares Zeichen, dass hier die erste Kanzlerin verabschiedet wurde.

这些玫瑰或许是一个显眼标志,表明这是第一位女总理告别场合

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Wenn ihr aber in der Öffentlichkeit seid, dann solltet ihr das nicht sagen.

如果你们在公众场合,那就别这么说。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, wenn du jetzt irgendwie draußen in der Öffentlichkeit stolperst, minus 5000 Aura.

好,如果你现在在公众场合跌倒,气场减5000。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Und den Brief irgendwo herausfallen lassen, wo er dem Major zu Gesicht kommen muß?

愿意在某个一定让少校看见场合将信掉出来,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das Adjektiv " namhaft" wird meistens in etwas gehobeneren Situationen und im geschriebenen Deutsch benutzt.

" 知名" 这个形容词多用于较文雅场合和书面德语中。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Diese Wörter werden in verschiedenen Situationen verwendet und können etwas verwirrend sein.

这些单词用于不同场合,可能让人有些困惑。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Den hört man im Alltag ständig in allen möglichen Situationen.

在日常生活中,你经常在各种场合听到它。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Das Tragen von Kontaktlinsen am Arbeitsplatz ist generell kein Problem.

在工作场合佩戴眼镜通常是没什么问题。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Griffe und das Präsentieren zu öffentlichen Anlässen wurde auch nach 1906 so beibehalten.

1906年后,公开场合握把和表现形式保持不变。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dies wird zu besonderen Anlässen gemacht. Aber auch 114 Schritt die Minute.

这是在特殊场合。但也是每分钟114步。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber das Rauchen jetzt auch draußen in der Öffentlichkeit zu verbieten, das geht zu weit.

但是现在就禁止大众在室外开放场合吸烟话,步子迈得有点大了。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Hier haben Betroffene Angst vor einer konkreten Sache.

患者恐惧局限于特定场合

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Das hat natürlich bei ihren offiziellen Auftritten einen unglaublichen Effekt gemacht.

这自然让她在公共场合露面时,给别人留下了难以置信印象。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Elektroautos können öffentlich Normalladen und öffentlich Schnellladen.

电动汽车可以在公共场合正常充电和快速充电。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Doch die sogenannten Prostitutionspartys, auf denen mächtige Hollywoodbosse und willige Nachwuchstalente feiern, können auch gefährlich werden.

但是,所谓性交易派对,即有权有势好莱坞大佬和心甘情愿青年才俊庆祝场合,也可能危机四伏。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Und es ist vielleicht ein bisschen langweilig, aber dafür wird es nicht peinlich in der Öffentlichkeit.

也许这个称呼有点无聊,但至少在公共场合尴尬。

评价该例句:好评差评指正
一词

Oft trifft man sie dort, wo das Erscheinungsbild einer Person sehr wichtig ist: überkandidelte Menschen.

人们常常在一个人形象十分重要场合时遇到他们:怪异人。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ich würde empfehlen, einen Blazer dazu zu tragen, weil das für einen Business-Anlass zu viel nackte Haut wäre.

但是我推荐在此基础上再加上一件外套,因为这样对于商务场合过于裸露。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erdgaskompression, Erdgaskompressorstation, Erdgaskraftwerk, Erdgaslager, Erdgaslagerstätte, Erdgasleitung, Erdgasmotor, Erdgaspipeline, Erdgasproduktion, Erdgasquelle, Erdgasreformierung, Erdgasreformierungsanlage, Erdgasreinigung, Erdgasreinigungsanlage, Erdgasreinigungsprozess, Erdgasreserven, Erdgasrohrleitung, Erdgasruß, Erdgasstätte, Erdgassuche, Erdgassüßung, Erdgassüßungsanlage, Erdgastrocknung, Erdgastrocknungsanlage, Erdgasverdichterstation, Erdgasverdichtung, Erdgasverflüssigung, Erdgasverflüssigungsanlage, Erdgasvorkommen, Erdgasvorräte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接