Das andere Bild zeigt eine Szene mit Studenten und Pferden.
另一幅图展示是马一起场面。
Er hatte den Rummel gründlich satt.
这闹哄哄场面使他厌极了。
Es war ein Bild für Götter.
(口,谑)这真是一种逗人发(或滑稽)场面。
Das Fußballspiel verlief ohne jede Dramatik.
这场足球赛一点不精彩(没有戏剧性场面)。
Das war der Clou!
这真是最精彩场面!
Es war ein herzzerreißender Anblick.
这是一个令人伤心场面。
Diese Szene ist wirklich bezaubernd.
这个场面真是动人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie sah zu, und dieser Anblick verursachte ihr unerträgliche Qualen.
她在旁看着,个场面让她痛苦难忍。
Ich kann mich gar nicht erinnern, dass es das schon mal gegeben hätte.
我完全想不起来,之前何曾有过样场面。
Gelobt wurde er nur für die Besetzung und die humorvollen Szenen.
部电影,只有演员阵容和幽默场面受到了称赞。
Die Massenaufmärsche bieten ein mitreißendes Spektakel.
大规模游行热闹场面振奋人心。
Wenn das die Kulisse ist für einen eigentlich rein formalen Akt, dann ist es keine normale Regierungsbildung.
如果个原本只是走形式政治行为场面为背景,那么(足说明)次政府组建并不寻常。
Ich kenne die furchtbaren Bilder aus dem Lazarett: Gaskranke, die in tagelangem Würgen die verbrannten Lungen stückweise auskotzen.
我见过野战医院里那可怕场面:中了毒那些伤兵连续数日哽咽着将被烧伤肺块块呕吐出来。
Nach chaotischen Szenen mit Zuschauern im Innenraum und Münzwurf blieb heute alles ruhig.
在内部观众混乱场面和掷硬币之后, 切都保持平静。
Die Szene wirkt eigentlich geklärt, der Ball aber plötzlich im Tor.
场面看似已经解决,但球却突然飞入球门。
Dieser Film besteht einfach aus vielen großartigen, extrem brutalen Kampfsequenzen mit sehr wenig Schnitten.
部电影只有很多很棒、极其残酷打斗场面,几乎没有剪辑。
Der Film lohnt sich alleine für die einzigartig gefilmten Kampfszenen.
仅凭独特拍摄战斗场面,部电影就值得。
Der britische Premierminister Boris Johnson verurteilte die " schändlichen Szenen im US-Kongress" .
英国首相鲍里斯·约翰逊谴责“美国国会可耻场面” 。
In Videos waren Szenen zu sehen, die Schlägereien an den Eingängen zum Stadion zeigten.
视频显示了体育场入口处打斗场面。
Ja, ich war mal bei einem Boxkampf und habe einen Ring gesehen.
马克斯:是,我曾去看过场拳击比赛,见过拳台。那场面相当震撼。
Auf den Flughäfen von Sydney und Melbourne kam es zu Jubelszenen, als die ersten Maschinen landeten.
在悉尼和墨尔本机场,当第架飞机降落时,有欢呼场面。
Seine Szenen mit Jamie sind Charmant, seine Gespräche mit Varys hochinteressant und auch an ihm wird genagt.
他与杰米场面很迷人,他与瓦里斯谈话非常有趣, 他也被咬了。
Aber es gibt auch echt viele, die das ganze Spektakel gar nicht gut finden und laut protestieren.
但也有很多人根本不喜欢整个场面, 大声抗议。
Doch nach dem Liebesakt gehen Ansprüche und Erwartungen wild durcheinander, nichts scheint lösbar, tödlicher Hass beherrscht die Szene.
但在爱行为之后, 要求和期望混为谈, 似乎没有什么可解决, 致命仇恨占据了场面。
Wie von Israel gefordert, fand die Übergabe diesmal nicht als makabere Inszenierung mit bewaffneten Hamas-Kämpfern und lauter Musik statt.
如色列所要求,此次交接并未武装哈马斯战士和喧闹音乐为背景怪诞场面进行。
Publikum A: (Diskutiert über den Film) Die visuellen Effekte dieses Films sind wirklich atemberaubend, besonders die Spezialeffektszenen.
观众甲:(讨论电影)部电影视觉效果真太惊艳了,尤其是特效场面。
Die Jubelszenen an der deutsch-deutschen Grenze und die Erstürmung der Mauer erinnerten an die Eroberung der Bastille 1789 in Paris.
德德边境欢腾场面和攻城让人想起 1789 年征服巴黎巴士底狱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释