有奖纠错
| 划词

Das andere Bild zeigt eine Szene mit Studenten und Pferden.

另一幅图展示马一起场面

评价该例句:好评差评指正

Er hatte den Rummel gründlich satt.

这闹哄哄场面使他厌极了。

评价该例句:好评差评指正

Es war ein Bild für Götter.

(口,谑)这真是一种逗人发(或滑稽)场面

评价该例句:好评差评指正

Das Fußballspiel verlief ohne jede Dramatik.

这场足球赛一点不精彩(没有戏剧性场面)。

评价该例句:好评差评指正

Das war der Clou!

这真是最精彩场面

评价该例句:好评差评指正

Es war ein herzzerreißender Anblick.

这是一个令人伤心场面

评价该例句:好评差评指正

Diese Szene ist wirklich bezaubernd.

这个场面真是动人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbproletarier, Halbquerlüftung, Halbradialturbine, Halbraum, Halbraupe, Halbraupenfahrwerk, Halbraupenmähdrescher, Halbrechts, halbrechts, Halbreduktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受生命之轻》

Sie sah zu, und dieser Anblick verursachte ihr unerträgliche Qualen.

她在旁看着,场面让她痛苦难忍。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich kann mich gar nicht erinnern, dass es das schon mal gegeben hätte.

我完全想不起来,之前何曾有过场面

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Gelobt wurde er nur für die Besetzung und die humorvollen Szenen.

部电影,只有演员阵容和幽默场面受到了称赞。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Die Massenaufmärsche bieten ein mitreißendes Spektakel.

大规模游行热闹场面振奋人心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn das die Kulisse ist für einen eigentlich rein formalen Akt, dann ist es keine normale Regierungsbildung.

如果个原本只是走形式政治行为场面为背景,那么(说明)次政府组建并不寻常。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich kenne die furchtbaren Bilder aus dem Lazarett: Gaskranke, die in tagelangem Würgen die verbrannten Lungen stückweise auskotzen.

我见过野战医院里那可怕场面:中了毒那些伤兵连续数日哽咽着将被烧伤块块呕吐出来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Nach chaotischen Szenen mit Zuschauern im Innenraum und Münzwurf blieb heute alles ruhig.

在内部观众混乱场面和掷硬币之后, 切都保持平静。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Szene wirkt eigentlich geklärt, der Ball aber plötzlich im Tor.

场面看似已经解决,但球却突然飞入球门。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Dieser Film besteht einfach aus vielen großartigen, extrem brutalen Kampfsequenzen mit sehr wenig Schnitten.

部电影只有很多很棒、极其残酷打斗场面,几乎没有剪辑。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Der Film lohnt sich alleine für die einzigartig gefilmten Kampfszenen.

仅凭独特拍摄战斗场面部电影就值得。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Der britische Premierminister Boris Johnson verurteilte die " schändlichen Szenen im US-Kongress" .

英国首相鲍里斯·约翰逊谴责“美国国会可耻场面” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

In Videos waren Szenen zu sehen, die Schlägereien an den Eingängen zum Stadion zeigten.

视频显示了体育场入口处打斗场面

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ja, ich war mal bei einem Boxkampf und habe einen Ring gesehen.

马克斯:是,我曾去看过场拳击比赛,见过拳台。那场面相当震撼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Auf den Flughäfen von Sydney und Melbourne kam es zu Jubelszenen, als die ersten Maschinen landeten.

在悉尼和墨尔本机场,当第架飞机降落时,有欢呼场面

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏 8 》解说合辑

Seine Szenen mit Jamie sind Charmant, seine Gespräche mit Varys hochinteressant und auch an ihm wird genagt.

他与杰米场面很迷人,他与瓦里斯谈话非常有趣, 他也被咬了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Aber es gibt auch echt viele, die das ganze Spektakel gar nicht gut finden und laut protestieren.

但也有很多人根本不喜欢整个场面, 大声抗议。

评价该例句:好评差评指正
历史上

Doch nach dem Liebesakt gehen Ansprüche und Erwartungen wild durcheinander, nichts scheint lösbar, tödlicher Hass beherrscht die Szene.

但在爱行为之后, 要求和期望混为谈, 似乎没有什么可解决, 致命仇恨占据了场面

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Wie von Israel gefordert, fand die Übergabe diesmal nicht als makabere Inszenierung mit bewaffneten Hamas-Kämpfern und lauter Musik statt.

色列所要求,此次交接并未武装哈马斯战士和喧闹音乐为背景怪诞场面进行。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Publikum A: (Diskutiert über den Film) Die visuellen Effekte dieses Films sind wirklich atemberaubend, besonders die Spezialeffektszenen.

观众甲:(讨论电影)部电影视觉效果真太惊艳了,尤其是特效场面

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Die Jubelszenen an der deutsch-deutschen Grenze und die Erstürmung der Mauer erinnerten an die Eroberung der Bastille 1789 in Paris.

德德边境欢腾场面和攻城让人想起 1789 年征服巴黎巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbrundfeile, Halbrund-Holzschraube, Halbrundkerbstift, Halbrundkopf, Halbrundkopfbolzen, Halbrundkopfschraube, Halbrundniet, Halbrundschraube, Halbrundschrotmeißel, Halbrundstahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接