有奖纠错
| 划词

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

你说话口气要强调(或)一

评价该例句:好评差评指正

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

说得这么,以致没有一个人敢反对.

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein entschiedener Gegner dieser falschen Ansicht.

是这种错误观点的反对者。

评价该例句:好评差评指正

Gegen eine solche Zumutung verwahre ich mich auf das energischste!

反对这种过分要求!

评价该例句:好评差评指正

Helga ist strikt dagegen, denn die Familie ist ihr sehr wichtig.

Helga对此反对,因为家庭对她来说是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

要求不再发生这类事。

评价该例句:好评差评指正

Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.

不跟干了。

评价该例句:好评差评指正

Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.

为了使改革能够持久,这机制必须做到透明、包容各方和果断。

评价该例句:好评差评指正

Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.

地维护这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Sie antwortete leise und noch entschieden.

她回答得(声音)很轻,却很

评价该例句:好评差评指正

Ich denke gar nicht daran!

(口)我不干!,这不行!

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung des interkongolesischen Dialogs und der Anstrengungen des Moderators und seines Teams im Feld.

“安全理事会重申,支持刚果人对话,支持调解人和在实地的工作队伍的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilität in der Subregion zu untergraben.

“安全理事会要求,不得利用索马里领土破坏该分区域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.

“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新主权国家之时,安全理事会支持。

评价该例句:好评差评指正

Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.

虽然我清楚这一问题的敏感性,但我赞同这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt außerdem mit äußerster Entschiedenheit die vor kurzem erfolgte Einnahme von Dörfern im Gebiet Rutshuru, Provinz Nordkivu, durch aufständische Elemente.

“安全理事会还最地谴责叛乱分子最近对北基伍省鲁丘鲁地区一村庄的占领。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, diesen Konsens in konkrete Maßnahmen umzusetzen und dabei auch die tieferen Ursachen dieser Bedrohungen und Herausforderungen resolut und entschlossen anzugehen.

我们将致力于把这种共识转化为具体行动,包括下定决心,消除产生这威胁和挑战的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Er besteht darauf, dass alle ivorischen Parteien unter der Führung des Premierministers den Zeitplan für die Durchführung des von der Arbeitsgruppe aufgestellten Etappenplans anwenden.

安理会要求科特迪瓦所有各方在总理领导下,实施工作组制定的路线图执行时间

评价该例句:好评差评指正

Der Rat weist einseitige Initiativen, welche die Stabilität und den Normalisierungsprozess nicht nur im Kosovo, sondern in der gesamten Region gefährden könnten, mit Nachdruck zurück.

安全理事会反对可能会损害科索沃、乃至整个区域的稳定和正化进程的单方面行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat weist nochmals nachdrücklich darauf hin, dass alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, sich der Einmischung in die inneren Angelegenheiten Somalias enthalten sollen.

安理会要求所有国家、特别是该区域国家不得干涉索马里内政。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgangswiderstand, Ausgangswinkel, Ausgangswirkwiderstand, Ausgangszeile, Ausgangszustand, ausgären, Ausgarzeit, ausgasen, Ausgasung, Ausgasungszone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Unseren entschlossenen Bekenntnissen zum Klimaschutz müssen ebenso entschlossene Taten folgen.

在我们对气候保护作出坚定承诺后,必须采取同样坚决的行动。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Dagegen gibt es von den Kolonisten krassen Widerstand.

与之相对,殖民地的欧洲移民坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Lamarr war auch eine entschiedene Gegnerin der Nazis.

拉玛也是纳粹的坚决反对者。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sollte sie auch in Deutschland erlaubt werden oder auf gar keinen Fall.

代孕在德国是否应许或者坚决禁止?

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Albert, der sich endlich ins Gespräch mischte, trat auch auf des Alten Seite.

终于,阿尔伯特这时插话了,他坚决站在老头子一边,叫维特免开尊口。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Will leugnete dies entschieden und sagte, dass er seine Frau nie betrügen würde.

威尔坚决否认这一点,说他永远不会欺骗妻子。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Danke für die Entschlossenheit Ihrer Branche, die notwendigen Schritte in Richtung einer nachhaltigen Zukunft zu gehen!

感谢汽车行业坚决采取行动,迈向可持续发展未来的必要步伐!

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die Bundesregierung handelt umfassend und entschlossen. Aber ich entscheide nicht danach, wer gerade am lautesten ruft.

联邦政府采取了广泛和坚决的措施。但是我不会在做决定时,谁喊得最响就偏向谁。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wenn ich sagen würde, " Ich werde ihn anrufen" – ohne " mal" –, dann klingt das viel entschiedener.

如果我说“我会给他打电话”——不加“mal”——听起来就坚决多了。我肯定会给他打电话。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

So kennen ihn aktuell die meisten – den ukrainischen Präsidenten – ernsthaft und entschlossen.

这就是大多数人如何认真而坚决地认识他——乌克兰总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Deutschland beteiligt sich an der NATO-Ausbildungsmission " Resolute Support" mit bis zu 1300 Soldaten.

德国正在参加北约“坚决支持”训练任务,有多达1300名士兵。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die NATO-Mission " Resolute Support" trainiert und berät afghanische Sicherheitskräfte.

北约“坚决支持” 任务为阿富汗安全部队提供培训和建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Sie rief die Bürger auf, " geeint und entschlossen" zu bleiben.

她呼吁公民保持“团结和坚决”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Die Oppositionsparteien im Parlament lehnen dies strikt ab.

议会的反对党对此坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Sie sei " sehr entschieden" gegen die Trennung von Eltern und Kindern, betonte die 36-Jährige.

这位 36 岁的女士强调说,她“非常坚决”反对父母与孩子分开。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Selenskyj lehnt ukrainische Gebietszugeständnisse entschieden ab! !

泽连斯基坚决拒绝乌克兰领土让步!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

' Ihre Partei, die CSU, Ihr Verkehrsminister, Alexander Dobrindt, ist strikt dagegen.

’你们的政党,基社盟,你们的交通部长亚历山大·多布林特坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man muss sich diesen Europavereinfachern resolut in den Weg stellen und nicht den Populisten nachlaufen.

你必须坚决阻止这些欧洲简化主义者,而不是追随民粹主义者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Die Regierung in Teheran wies die US-Kritik entschieden zurück.

德黑兰政府坚决拒绝美方的批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Für einen entschlossenen Reformkurs braucht es stabile Mehrheiten, die aber sind nicht in Sicht.

坚决的改革进程需要稳定的多数, 但目前还没有出现这种迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgebissen, ausgeblendet, ausgeblichen, ausgeblutet, ausgebombt, Ausgebombte, Ausgebombte(r), ausgebrannt, ausgebraten, ausgebreitet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接