Wenn sie so weitersingt, wird sie ihre Stimme ruinieren.
如果继续那样唱歌,会毁了。
Mit tonloser Stime las er ihr den Brief vor.
他用低而单调给念这封信。
Kevin hörte ein Geräusch im Zimmer, sah aber nichts.
凯文听到房间里有,但他什么也没看到。
Martin rief ihren Namen, aber sie hörte ihn nicht.
马名字,但没有听到他。
Seine Stimme erstarb zu einem unverständlichen Gemurmel.
他逐渐成含糊不清嘟哝。
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
我突然听到一种我熟悉。
Der Sound aus dem Münster ist sehr heilig.
来自大教堂是很神圣。
Der Boden ist so sumpfig,daß es quatscht,wenn man darauf tritt.
地面泥泞不堪,脚一踩上去就发出咯吱咯吱。
Er wandte sich mir zu, als er meine Stimme hörte.
他听到我,就把身子转过来了。
Außerdem darf ich beim Essen nicht schlürfen.
此外我不能再吃饭时候发出。
Von fern konnte ich ihre Stimmen hören.
老远我就能听到他们。
Die Musik (Seine Stimme) hat einen fremdartigen Beiklang.
这乐(他)带有一种异样色。
Die Klingel an eurer Haustür ist sehr laut.
你家门铃很响。
Der Schall wird von der Luft fortgetragen.
由空气传播。
Seine Stimme wird durch die Lautsprecheranlage verstärkt.
他通过扩设备得到扩大。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说话都尖了。
Die Tür war geschlossen,aber ich konnte die Stimmen durchhören.
门关着,但我能够听到。
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
还久久地在空间(或室内)回荡着。
Hör auf zu pfeifen, es schallt ja bis in die andere Wohnung hinüber.
别吹口哨了,一直传到别人家里去了。
Der Ton schwebt noch lange im Raum nach.
这个还久久地回荡在房间里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich funk' nach dir und deiner Stimme.
在寻着你,还有你声音。
Etymologen vermuten, dass ein Laut der Trauer und des Schmerzes zu der Wortbildung führte.
词源学家认为,悲伤和痛苦声音造出了这个词。
Dich, singende Versuchung, blend’ ich künftig einfach aus.
抱歉这神秘声音跟你没关系。
Viele Autos fuhren und hupten, viele Leute gingen auf der Straße und sprachen laut.
有很多车开动和按喇叭声音,还有很多人走到街上大声说话。
Keine Ahnung, ich hab gedacht, das kommt aus deinem Zimmer.
,还以为是你房间里声音。
Wenn ihr komische Geräusche hört, das ist Schalock versucht, meinen Bürostuhl aufzuessen.
如果你们到奇怪声音,那是狗夏洛克试着啃公椅。
Ich weiß noch, wie laut er immer geschnarcht hat.
还记得他打鼾声音有多大。
Die Laute von Tieren scheinen auch auf Pflanzen zu wirken.
动物声音似乎也会对植物产生影响。
Wir mussten Worte hören, die eine Kampfansage an unser friedliches Zusammenleben sind.
那些对们和平共处生活提出挑战声音,们必须去。
Doch. Je lauter, desto besser. Augenblick mal!
会。声音越大越好。等等!
Rosi, meine Schwester, hört nicht mehr? Das ist schlimm!
罗西,妹妹见声音了?这太糟了!
Ah oh, das klingt mit nach der Schneideküche.
啊哦,这起来像是在厨房做饭声音。
Hörst du das Flüstern des Windes und die Simmen, die ihm widerstehn?
那随风飘荡声音,从曾被吹散片刻?
Ich bin heiser war ich selbst vom Jubeln getan.
一兴奋声音就变得沙哑了。
Zumindest klingt diene Stimme wieder normal. Wovon redest du, bitte schön?
至少你声音起来又正常了。你在说什么啊?
Ich zähle auf Sie, dass Europa seine eigene Stimme erhebt.
指望你们让欧洲发出自己声音。
Oh, sind es schon wieder die Stimmen in meinem Kopf?
脑海里呼唤声音?
Du wirst dort oben keine Stimmehaben. Sie bleibt bei mir.
你在水面上会有声音。她要留在身边。
Als der Königssohn Rapunzels Stimme hörte, ging er in ihre Richtung.
当王子到了莴苣姑娘声音,便朝着她声音方向走去。
Aber die Idee von Anna Jarvis wurde erhört.
所幸安娜•贾维斯声音被到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释