有奖纠错
| 划词

Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.

国际社会正在变得更加多元化、多样化

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.

作为项目厅项目业务多样化一个例子,项目厅正协助法律顾问建立塞拉利昂特别法庭。

评价该例句:好评差评指正

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

在预期果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

评价该例句:好评差评指正

Auf den ersten Blick könnte der Eindruck entstehen, dass von den vielfältigen in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werten hier und da manche miteinander in Konflikt stehen könnten.

初看上去,第29条第1款明示多样化价值观在某些情况下可能被认为是相互矛

评价该例句:好评差评指正

Der Anteil der öffentlichen Entwicklungshilfe am Volkseinkommen dieser Staaten ist zurückgegangen, doch konnten viele von ihnen dies durch die Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften in die Sektoren Tourismus, Bankenwesen und Leichtindustrie ausgleichen.

他们国民收入比例,这些国家得到官方发展援助较少,但许多国家通过发展旅游、银行业轻工业等多样化经济,弥补了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Was das dritte neue Thema - Fragmentierung des Völkerrechts: Schwierigkeiten auf Grund der Diversifizierung und Erweiterung des Völkerrechts - betrifft, so beschloss sie, mit der Untersuchung der Lex-specialis-Regel und der Frage geschlossener Regime zu beginnen.

关于第三个新题目——国际法不体系:国际法多样化扩展引起困难,委员会决定将以研究特别法规则体制问题作为起点。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt zwar eine Reihe von Initiativen, die darauf gerichtet sind, diese Probleme zu bewältigen, die Diversifizierung zu fördern und die Anfälligkeit für Rohstoffpreisschwankungen zu reduzieren, aber die Unterstützung dieser Initiativen bleibt weiter hinter den Notwendigkeiten zurück.

虽然针对这些问题已提出一些倡议,鼓励多样化并减少易受商品价格波动影响程度,但这些倡议远未得到应有支持。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist ein immer breiter gefächertes Spektrum nichtstaatlicher Akteure auf dem gesamten Feld der Konfliktbewältigung aktiv, das sich von der Prävention und politischen und verfassungsmäßigen Reformen über die Entmilitarisierung bis zur Mitwirkung der Gemeinwesen am Friedensprozess spannt.

此外,非政府组织行动者日益多样化,它们积极参与整个解决冲突领域活动,即从预防冲突、政治体制改革到非军事化、参与社区平进程。

评价该例句:好评差评指正

Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben: sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.

现有证据显示,犯罪集团在组织上更加无孔不入变化多端,并扩大了活动理范围行业范围:犯罪集团不仅仅跨国专门化,而且还跨大陆多样化

评价该例句:好评差评指正

Im Konsens von Monterrey wurde hervorgehoben, dass es für viele Entwicklungsländer, insbesondere für die ärmsten, die auf einige wenige Rohstoffprodukte angewiesen sind, außerdem ein angebotsseitiges Problem gibt, das sich in ihrer mangelnden Fähigkeit zur Exportdiversifizierung, ihrer Anfälligkeit für Preisschwankungen und dem stetigen Rückgang der Austauschrelationen äußert.

《蒙特雷共识》着重指出,就许多发展中国家而言,尤其是依赖少数商品类产品最贫穷国家而言,还有一个经济学所谓供应方问题,具体表现为缺乏出口多样化能力,易受价格波动影响以及贸易额不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben.

我们将在联合国内部继续努力,并与经济合作与发展组织(经合组织)/发展援助委员会(发援会)等其他相关机构合作,推动日渐多样化发展伙伴相互进行对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben.

我们将在联合国内部继续努力,并与其他相关机构合作,如与经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)等合作,在日渐多样化发展伙伴共同体内部推动对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert ein Wirtschaftsklima, das es den einzelnen Volkswirtschaften ermöglicht, langfristig solides Auslandskapital anzuziehen sowie Innovationen, Unternehmertum und neue Industriezweige, namentlich im Informations- und Kommunikationsbereich, zu fördern, damit die ärmsten Länder ihre Volkswirtschaften so diversifizieren können, dass sie nicht länger von den wenigen Grundstoffen abhängig sind, auf denen ihre Ausfuhrtätigkeit fast ausschließlich beruhte.

这需要建立一个企业气氛,使国民经济能够从国外吸引负责任长期资本,促进创新、企业家精神新产业,包括在信息通讯领域,以便最穷国家能够摆脱已经形他们出口贸易压倒一切基础狭窄初级产品范围,使产品多样化

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府最不发达国家提高其本国生产力竞争力,特别是通过政策方案支持农业工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励国内外投资,特别是在技术领域投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


farbenfreudig, farbenfroh, Farbengang, Farbenglanz, Farbenherstellung, Farbenindex, Farbenindustrie, Farbenkarte, Farbenkasten, farbenkodiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德福科普知识听写

Die Wälder bestechen durch ihre Artenvielfalt.

森林吸引人通生物多样化

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

An der Diversity können sie bei Schwarz noch etwas arbeiten.

在(性别)多样化上,施瓦茨集团还有待进步。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Chinesisch ist extrem vielfältig und hat eine lange Geschichte.

中文是极其多样化,并且有着历史。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Problem ist, die nicht mal irgendwie bunt gemischt, sondern hauptsächlich eine Art.

问题在于,它们甚至不是多样化种植,而主要只种植一种树。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Sie helfen euch dabei, euch abwechslungsreicher auszudrücken und mehr zu klingen wie Muttersprachler.

它们将帮助你们多样化方式表达自己,听起来更像母语者。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Depression zählt zu den Problemen, die sich am vielfältigsten äußern.

抑郁症是多样化方式表现出来问题之一。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dann diversifizierten sich die Arten über hunderte Millionen Jahre und wurden immer komplexer.

数亿年演化,物种变得越来越多样化,也越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt diverse Positionen und es wird befürchtet, dass diese Uploadfilter durch die neue Reform auch umgesetzt werden.

这里存在多样化观点立场,人们担心,这些也会通改革措施。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Unsere Gesellschaft ist insgesamt viel viel heterogener geworden.

来说,我们社会变得更加多样化

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die nicht akzeptieren, dass wir in einer vielfältigen und freien Gesellschaft leben, die gegen Flüchtlinge hetzen und ganze Bevölkerungsgruppen diffamieren.

他们不能接受,我们生活在一个多样化、自由社会之中。他们驱逐难民,污蔑难民整个人群。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Es ist so vielfältig dieser Sport, dass man einfach immer was hat.

这项运动是如此多样化至于您总能有所收获。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第4版)

Wir bieten unseren Azubis abwechslungsreiche Ausbildungsmaßnahmen und machen sie so fit als Universalbänker.

3、我们为学员提供多样化培训措施,使他们成为全能银行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Sie brauchen viel Platz und abwechslungsreiches Futter.

他们需要很大空间和多样化食物。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Er kann sich den unterschiedlichsten Lebenssituationen anpassen und dadurch überleben.

他可适应最多样化生活情况, 从而生存下来。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das zeigt ja nur, wie vielfältig die jungen Frauen sind, die Sport treiben.

这恰恰表明从事体育运动年轻女性有多么多样化

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Stefan Dadarskis Kunden sind sehr heterogen, sehr verschieden.

Stefan Dadarski 客户非常多样化, 非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kaffee gehört zu den beliebtesten Getränken weltweit und wird in immer mehr Varianten getrunken.

咖啡是全球最受欢迎饮料之一, 饮用方式也越来越多样化

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Marrakesch gilt als fortgeschritten, fast schon moderne Stadt im Westen Marrokos, aber gleichzeitig fantastisch viefältig.

马拉喀什被认为是摩洛哥西部一个先进、近乎现代化城市,但同时又非常多样化

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es geht um eine Diversifizierung unseres Engagements.

这是为了使我们承诺多样化

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Und zeigen, wie vielfältig ihre Arbeit ist.

并展示他们工作有多么多样化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Farbenmessung, Farbenmetrik, Farbennapf, Farbenpalette, Farbenphotographie, Farbenpracht, farbenprächtig, Farbenprobe, Farbenpyrometer, Farbenreaktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接