有奖纠错
| 划词

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平位于亚洲和美洲之间。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem amerikanischen Truppenstützpunkt der Pazifik Insel Guam ist ein B-2-Tarnkappen-Bomber der US-Luftwaffe abgestürzt.

一家美空军B2隐形轰炸机在太平屿关的美军基地坠毁。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Pazifikinsel-Forum nimmt ebenfalls zu.

联合太平论坛的合作也在增加。

评价该例句:好评差评指正

In Asien, Europa und dem Südpazifik wurden regionale Konsultationen durchgeführt, weitere sind in Afrika und Amerika geplant.

区域协商会已经在亚洲、欧洲和南太平分别举,并进一步计划在非洲和美洲举

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die Einsätze des UNHCR in 30 Ländern in Afrika, Asien und im Pazifik sowie in Europa.

监督厅为专员办事处在非洲、亚洲及太平和欧洲的30个家的业务提供审计。

评价该例句:好评差评指正

Mit Blick auf die pazifische Region bin ich erfreut über die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Pazifikinsel-Forum.

我高兴地注意到联合太平屿论坛之间的合作有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein.

加强城市安全方案在七个非洲家进了八个城市项目,并在太平屿和拉丁美洲开了方案。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite Phase soll vor allem dazu dienen, die Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Strategien zur nachhaltigen Entwicklung für ausgewählte kleine Inselentwicklungsländer im Pazifik voranzubringen.

第二阶段侧重于某些太平屿家进一步制订和执家可持战略。

评价该例句:好评差评指正

Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.

方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称为“非洲”、“亚洲及太平”、“欧洲” 和“美洲”。

评价该例句:好评差评指正

Aus wertvollen Erfahrungen ergäben sich Chancen für einen verstärkten Übergang zur nachhaltigen Entwicklung, was belege, dass die Ziele des Wirtschaftswachstums und des Umweltschutzes im asiatisch-pazifischen Raum vereinbar sind.

随着人们汲取宝贵经验,出现了进一步向可持过渡的各种机遇,它表明经济增长和环境保护的目标在亚洲和太平是并不悖的。

评价该例句:好评差评指正

Australien spielt eine führende Rolle in der südpazifischen Region, wo es die Regierung der Salomoninseln bei der Wiederherstellung der staatlichen Ordnung und der Schaffung von Voraussetzungen für Stabilität und Entwicklung unterstützt.

澳大利亚在南太平区域牵头协助所罗门群政府恢复治安,为稳定与创造有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.

联合毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处的协同下,继对被确定为很可能被用来洗钱的际金融中心的一些太平提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Mit Unterstützung der Regierung Italiens und der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten der Vereinten Nationen haben die kleinen Inselentwicklungsländer im Pazifik einen Kooperationsprozess eingeleitet, um ihre nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung auszuarbeiten.

在意大利政府和联合经济和社会事务部的支持之下,太平屿家启动了一个制定家可持战略的协作进程。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.

从那时起,在东亚-太平、欧洲和巴尔干、南太平、南部非洲和西非也举办了研讨会,还计划于今后数月中在拉丁美洲和南亚举办研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平经济社会委员会已着手分析信息技术的和应用的最新趋势及其对该区域各社会和经济的影响。

评价该例句:好评差评指正

Vor kurzem wurde in Vietnam im Rahmen der Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftlichen Zusammenarbeit (APEC) ein Jugendforum ausgerichtet, um jungen Menschen in der asiatisch-pazifischen Region die Gelegenheit zu geben, ihre Meinungen zu allgemein belangreichen Fragen der nachhaltigen Entwicklung auszutauschen.

亚洲-太平经济合作组织 (亚太经合组织)青年论坛近来在越南召开,为亚洲及太平区域的青年交流对可持共同关切事项的看法提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl das Amt feststellte, dass die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik über effizient arbeitende interne Kontrollen verfügt, verzeichnete es doch eine Reihe hartnäckiger Schwächen bei der Programmdurchführung und beim Einsatz der Mittel, namentlich der außerplanmäßigen Mittel.

虽然认为在亚洲及太平经济社会委员会存在着内部管制,并且挥有效作用,但监督厅指出,在方案实施和包括预算外资金在内的资源利用方面存在着持久的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

So konnten zwar die Länder Ostasiens und im Pazifik ähnlich hohe Schulbesuchsquoten erzielen wie die entwickelten Länder, doch hat in Afrika beinahe ein Drittel der Kinder im schulpflichtigen Alter nach wie vor keinen Zugang zu irgendeiner Form der Bildung.

例如,东亚和太平家的就业率已达到类似于家的水平,但将近三分之一的非洲学龄儿童却仍得不到任何形式的教育。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge der Anstrengungen zur Verbesserung der Reaktion der Vereinten Nationen auf die wachsende Zahl von Natur- und Umweltkatastrophen wurden seitens des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten in Asien, Lateinamerika und im Pazifik regionale Berater für Antwortmaßnahmen bei Naturkatastrophen eingesetzt.

鉴于自然灾害和环境灾害越来越多,为了提高联合的应急能力,人道主义事务协调厅任命了亚洲、拉丁美洲和太平区域自然灾害应急顾问。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt weist außerdem darauf hin, dass das Regionalzentrum der Vereinten Nationen in Asien und im Pazifik noch nicht nach Katmandu (Nepal) verlegt wurde, obwohl das AIAD empfohlen hatte, so bald wie möglich den Aktionsplan für die Verlegung mit einer angemessenen Frist zu erstellen und ihn anschließend umzusetzen.

监督厅还注意到联合亚洲及太平区域中心还没有搬迁到尼泊尔加德满都,尽管它曾建议尽快制定包括适当的最后期限在内的搬迁动计划并予以执

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bemopsen, bemühen, bemühend, Bemühender, bemüht, Bemühung, bemuster, bemustern, Bemusterung, Bemusterungsmethode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Das ist die Pazifikküste von Chile und Peru.

那是智利和秘鲁的海岸。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Aber die Wasserknappheit ist nicht nur an der Pazifikküste ein Thema.

但水的稀缺性不仅仅是沿岸的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Das andere Verlegeschiff, die " Akademik Cherskiy" , liegt gerade an der russischen Pazifikküste.

铺管船“Akademik Cherskiy”目前停靠在俄罗斯沿岸。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt nur eine kleine Welle und einen blubbernden Strom von radioaktivem, warmem Wasser im Pazifik.

只有个小小的波浪和股在中冒泡的放射性温水流。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

China liegt am Westufer des Stillen Ozeans und allein seine Festlanderküste hat eine Länge von 18,400 Kilometern.

中国东临,仅大陆的海岸线长度有18400公里。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Oder die Tüten versammeln sich im Pazifik: Dort schwimmt ein riesiger Plastikteppich -- viermal so groß wie Deutschland!

或者,塑袋会聚集在。那里漂流着块巨大的塑袋“毯子”——有四个德国那么大!

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele tausend Kilometer schwimmt sie: einmal quer durch den Pazifik bis sie ihr Ziel erreicht: die Küste Japans!

横渡,知道抵达目的地:日本海岸!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Jede Menge Flossen vor der Pazifikküste im südamerikanischen Land Chile.

南美国家智利沿岸的许多鳍。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Popocatepetl liegt auf der Pazifischen Feuerlinie.

Popocatepetl 在线上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Als Jungtier wurde sie zusammen mit anderen Orcas im Pazifischen Ozean gefangen.

她在幼年时与其他逆戟鲸起在被捕获。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

TPP hatte zum Ziel, rund um den Pazifik die größte Freihandelszone der Welt zu schaffen.

- TPP旨在建立世界上最大的环自由贸易区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Der APEC gehören insgesamt 21 Pazifik-Anrainerstaaten an.

亚太经合组织共有21个环国家。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Sie gehören zu Ozeanien, sind aber ein eigener anerkannter Staat und sie liegen im Südpazifik.

它们是大洲的部分,但本身就是个公认的国家,位于南

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

" Willa" dürfte am Dienstag die mexikanische Pazifikküste erreichen.

“威拉”预计将于周二抵达墨西哥海岸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Das Archipel Kiribati war lange bekannt als ein belebter, fruchtbarer Flecken Erde im Pazifik.

长期以来,基里巴斯群岛直被认为是片繁华、肥沃的土地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Viele Inselstaaten im Pazifik schlossen sich einer Initiative an, die den internationalen Gerichtshof einschalten will.

许多岛国加入了项希望国际法院参与的倡议。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Der größte befindet sich im Pazifik vor der US-amerikanischen Küste.

最大的位于美国海岸附近的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das Vetorecht bei Tuvalus Außen- und Sicherheitspolitik sichert dem Kontinent mehr Einfluss im Südpazifik.

图瓦卢外交和安全政策的否决权确保了该大陆在南地区拥有更大的影响力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Das treibt zurzeit im Pazifik vor der US-amerikanischen Küste.

它目前漂浮在美国海岸附近的上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

1,5 Wochen nach dem Tropensturm Otis dauern die Aufräumarbeiten an Mexikos Pazifikküste weiter an.

热带风暴奥蒂斯过后 1.5 周,墨西哥沿岸的清理工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benchmarking, bend, Benda, Bendel, Bender, Bender-Prozess, Bendix Getriebe, Bendixanlasser, Bendix-Getriebe, Bendorf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接