In der Küche standen Berge von Geschirr.
厨碗盘堆积如山。
In seinem Zimmer häufen sich die Zeitschrifen zu Bergen.
他的间杂志堆积如山。
Vor ihm türmten sich neue Probleme.
(转)在他面前问题堆积如山。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积如山。
Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.
各会员国,尤其是小国,面需要读懂、需要采取行动,但又堆积如山的文件束手无策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir können aber auch nicht einfach Berge von hochexplosivem Treibstoff direkt unter der Ladung anzünden.
但我们也不能直接在货物下面点燃堆积如爆推进剂。
Die Wellen türmten sich hoch, doch auch sie konnten unsere Weiterfahrt nicht mehr verhindern.
即使海浪堆积如,也无法阻止我们前进旅程。
In den Abendstunden häufen sich Videos von Protesten aus verschiedenen Städten.
来自各个城市抗议视频在傍晚时分堆积如。
Italiens Schuldenberg summiert sich auf 2,3 Billionen Euro, das sind 130 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
意大利堆积如债务加起来达 2.3 万亿欧元,占国内生产总值 130%。
Und die Mode werden vernichten Berge von Klamotten, die sie nicht verkauft haben.
时尚会毁掉堆积如卖不出去服。
Die weltweiten Plastikmüllberge - wie hier in Kenia - sind ein ernstes Problem.
全球堆积如塑料垃圾——就像肯尼亚一样——是一个严重问题。
Höchstens mit einem Hammer oder einem Messer ausgestattet rücken sie den Trümmerbergen zu Leibe.
他们最多配备一把锤子或一把刀,就可以对付堆积如瓦砾。
Auch unter Finanzminister Padoan ist der Schuldenberg noch einmal größer geworden.
在财政部长帕多安领导下,堆积如债务也再次增加。
Langsam, aber stetig müsste man den italienischen Schuldenberg abschmelzen.
意大利堆积如债务必须缓慢而稳步地。
Die Müllberge, die in seiner Arbeitsumgebung Tag für Tag entstehen, bereiten ihm zusehends Unbehagen.
工作环境中每天堆积如垃圾越来越让他感到不舒服。
Auf der Straße vor der Klinik gammeln Müllberge in der tropischen Hitze.
在诊所前街道上,堆积如垃圾在热带炎热中堆积如。
Zwischen den Hochhäusern und auf den Brachflächen liegt bergeweise Müll.
楼大厦之间和荒地上垃圾堆积如。
Überall liegen Müll, kaputte Möbel und aufgestapelte Autos.
到处都是垃圾、破损家具和堆积如汽车。
Die Digitalisierung der Verwaltung wird uns mit Faxgeräten und Papierbergen erschlagen.
行政管理数字将使传真机和堆积如纸张淹没我们。
Welche Müllberge auf der Welt wachsen am allerschnellsten?
世界上哪些垃圾堆积如增长最快?
In Ägypten stapeln sich momentan Hilfsgüter für den Gazastreifen, warum werden sie nicht ausgeliefert?
目前加沙地带援助物资在埃及堆积如,为何迟迟不送达?
Sein Leben bestand nun aus Aktenbergen und Pflichterfüllung.
他生活现在由堆积如文件和履行职责组成。
Die Folge, viele Container quellen über und sorgen so für ein ungepflegtes Straßenbild.
结果是,许多集装箱堆积如,导致街道景观显得杂乱无章。
Und dafür häuften sich die Beispiele.
这样例子堆积如。
Mit 19, 20 hab ich irgendwann gemerkt, da haben sich meine Anzeigen gehäuft, ich war in U-Haft.
当我 19 岁或 20 岁时,我注意到我报告堆积如, 我被拘留了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释