Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.
对他威胁(攻击),她无力自卫。
In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).
在他话中带有责备(威胁)口吻。
Durch die Wüstenbildung sehen die Vereinten Nationen die Lebensgrundlage von über einer Milliarde Menschen bedroht.
由于沙漠化,联合国预计超过十亿人生活处境威胁。
Er drohte ihm eine Tracht Prügel an,und das zog endlich.
(转,口)他威胁说要给他一顿痛打,这终于起了作用。
In seiner Stimme schwang ein drohender Unterton.
他声音里带一种威胁口气。
Der Verein droht ihm mit dem Ausschluß.
协会威胁要开除他。
Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.
他在威胁()前不后退。
Die Fabrikanten drohten den streikenden Arbeitern mit Entlassung.
厂以解雇威胁罢人。
Als Drohungen nichts nützten verlegte er sich aufs Bitten.
他见威胁无效,就转而采取恳求手段。
Er pflanzte sich vor ihm auf und drohte ihm.
他挑衅地站在他前并威胁他。
In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.
他话里含有威胁口吻。
Wir ignorieren die Bedrohung durch die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität auf eigene Gefahr.
我们如果忽视跨国有组织犯罪构成威胁,势必使自己处于危境。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样灾性后果。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所临威胁是相互关联。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。
Auch die Bedrohungen des menschlichen Wohlergehens, wie beispielsweise Umweltgefahren, haben eine globale Dimension angenommen.
对人类福祉各种威胁,如环境方各种危险,也形成了全球化趋势。
Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.
受感染妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业生产。
Mit dem Ende des Kalten Krieges befasste sich der Sicherheitsrat immer aktiver mit internationalen Bedrohungen.
冷战结束后,安全理事会越来越积极地解决各种国际威胁。
Dabei sollten sie es sein, die absoluten Vorrang haben.
外地人临着处境,有时会威胁到生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann lokale Werte und Traditionen bedrohen.
这可能会威胁到当的价值观和传统。
Maleficent ist eine Bedrohung für uns alle.
玛琳菲森对我们所有人都是一个威胁。
Die stellt sowieso eine Gefahr für die Macht von Hitler dar.
这威胁到了希特勒的权力。
Es gibt viele, die akut von Armut bedroht sind.
有很多人受到了贫困的严重威胁。
Ja, natürlich. Wir werden bedroht! Ach was, da hatte nur jemand einen riesigen Hunger.
对,当然了,我们受到威胁了!哎呀啥呀,就是谁饿坏了。
Der Sicherheitsrat soll bei einer Bedrohung des Friedens Gegenmaßnahmen treffen.
安全理事会应在和平受到威胁时采取反措施。
Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.
我也想着乌克兰,叙利亚,阿富汗,以及受到恐怖主义威胁的非洲区。
Trotz Androhungen von massenhaften Entlassungen nahmen damals über 100.000 Menschen an den demonstrationen Teil.
尽管面临大规模裁员的威胁,但还是有超过100,000人参与了示威。
Tausenden Soldaten in der Ostukraine drohte die Einkesselung bei Debaltsevo vielleicht Schlimmeres.
乌克兰东的数千名士兵受到威胁,被包围在德巴尔塞沃附近,情况或许更糟。
Und das in einer Zeit, in der unser Kontinent auseinanderzubrechen drohte.
那是在我们的大陆面临裂威胁的时候。
Eine der wohl schönsten Städte der Welt ist vom Untergang bedroht.
世界上最美丽的城市之一,正面临着沉没的威胁。
Deutschland droht, weiter zu einer digitalen zwei Klassen Gesellschaft zu werden.
德国正面临着成为数字化二等国家的威胁。
Das macht ihn unbekannt und das macht ihn natürlich auch bedrohlich.
这使它变得未知,也自然更加充满威胁性。
Die Allesfresser vermehren sich rasant und bedrohen so andere Arten.
杂食动物繁殖迅速,从而威胁到了其他物种。
Eine unsichtbare Gefahr bedrohte alles, woran wir glaubten.
一场看不见的危险降临了,威胁着我们熟悉的一切。
Auch wenn die Zivilisationen, die uns eine Gefahr sein könnten, nicht unbedingt bösartige Absichten haben.
而即使是那些可能对我们构成威胁的文明,也不一定心存恶意。
Nur haben sie bei der Aufforstung einen Fehler gemacht, der heute den Wald bedroht.
但他们在造林时犯了一个错误,这个错误如今威胁着森林。
Ein einfaches hartes Leben, bedroht von Missernten, Krankheiten und dem hohen Geburtsrisiko.
她们过着简单又艰苦的生活,受到庄稼歉收,疾病和很高的生育风险的威胁。
In diesem Satz ist das fast wie eine Drohung.
在这个句子中,它几乎就像一个威胁。
Wenn sie NATO-Mitglied werden würde, dann wäre Russland in seiner Sicherheit bedroht.
如果它成为北约成员,俄罗斯的安全将受到威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释