Der Neuankömmling wußte noch nicht,wie man ihn einrangieren würde.
这个新来的人还不知道,人们将怎样安排他。
Wenn Sie es so einrichten könnten, wäre es mir sehr lieb.
如果您能这样安排,真的十分高兴。
Er verlegte die Handlung seines Romans ins Mittelalter.
他的情节安排在中世纪。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作安排得好而节约了时间。
Ich habe die Zeit dafür zu kurz bemessen.
做这件事的时间考虑得(或:安排得)太少了。
Die Eröffnungs- und die Abschlussfeier müssen perfekt inszeniert werden.
开幕式和闭幕式必须完的策划安排来搬上舞台。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访问期间日程安排得很满。
Es war ihm nicht beschieden,das Werk zu vollenden.
(雅)(由于命运的安排)他没有能够完成他的著作。
Wenn Sie wünschen, kann ich ein Treffen arrangieren.
如果您想的话,安排一次会面。
Du sollst nicht unpraktisch einrichten, niemand kann immer arbeiten ohne ausreichend Schlaf.
你不应该不切实际的作出安排,没人能不睡觉一直工作。
Er will zwischen den Feiertagen Urlaub nehmen.
他想休假安排在节日之间。
Hast du für heute schon ein Programm?
今天你有安排了吗?
Ich will eine Feier für dich organisieren.
想为你安排一个庆祝会。
Er hat ein Treffen zwischen Staatsmännern arrangiert.
他已经安排好了一次国家领导人之间的会见。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好将五个病人安排在一间房里。
Im Text wurde der Raum für die Bilder ausgespart.
文章中留出了安排插图的地方。
Ich weiß nicht,wie ich unsere Verabredung zeitlich einrichten soll.
不知道该怎样在时间上安排们的约会。
Eine genaue Zeitangabe ist nur durch eine ärztliche Untersuchung möglich.
医生检查后才能告知准确的时间安排。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协定或者安排,在个案基础上商定进行这类联合侦查。
Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
就取得进展的任何能性而言,有效的安全安排仍然是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du gehst jetzt ganz hinauf, und du wirst alles verstehen.
把一切都安排好了。上到山顶,你就会明白。
Die Kinder wurden in einem anderen Trakt des Schlosses untergebracht weit weg von der Mutter.
孩子们被安排在城堡的另一面侧翼,和母亲离得很远。
Und so wurde ein Treffen im kaiserlichen Sommersitz in Bad Ischl im Salzkammergut arrangiert.
因此他们被安排在位于萨尔茨卡默古特地区的巴德伊舍的皇家夏宫见面。
Hör zu, ich habe mein Programm für morgen jetzt fertig, mein Besuchsprogramm für Annett.
听着,已经安排了明天的计划,要去拜访安特。
Interessant ist auch die Rolle, die die Nazis den Frauen gegeben hätten.
纳粹给女人安排的职责也很有趣。
Wenn er sagt, dass du dich als erstes melden und die Dates planen sollst.
当他说,你应该先联系并且安排约会。
Können Sie sich seinen Zeitplan am Mittwoch mal anschauen?
B : 您可以看一下他在星期三的日程安排吗?
Das wäre ja nichts für mich. Termine! Und das im Urlaub!
这不喜欢。安排!这是休假啊!
Du, Ardhi, mich würde interessieren, wie Anne, Erwin und Stefan das Putzen organisieren.
Ardhi,Anne,Erwin和Stefan三个人怎么安排打扫让非常感兴趣。
Sie wissen mein Projekt mit dem Major und der Lady.
您对儿子和弥尔芙特夫人的安排。
Sie begreifen auch, wie unentbehrlich es war, unser beider Glück zu fixieren.
您也明白,对于巩固咱俩的幸福,这样安排必不可少。
Ich hätte den Staatsmann erst hören sollen, ob der Streich auch zu seinen Karten passe?
本该先听一听大政治家的意见,看这么做是否也符合他的安排?
Falls Sie nichts vorhaben, gehen wir zusammen hin.
如果您没有什么安排,们一起去吧。
Aber am Wochenende? Haben wir da schon etwas vor?
那么周末呢? 们周末已经安排好什么了吗?
Am Freitag hat Doktor Lehmann keine Sprechstunde.
星期五莱曼医生没有安排就诊时间。
Ich dachte nur, lass Mama machen, es ist sicher richtig, was sie für mich plant.
只想,让妈妈来安排吧。妈妈为计划的一定是对的。
Und meine Sekretärin habe ich gefragt, ob sie mir meine Termine nicht aufschreiben könnte.
对的秘书只是问了问她,她有没有写下的日程安排。
Neben dem offiziellen Teil wollte die Delegation noch eine Stadtrundfahrt machen.
除了官方安排,代表团还想游览全城。
Das ist an unserer Uni so aufgebaut, dass man quasi ein Semester lang Prüfungen hat.
们学校安排了将近一个学期的考试。
(Mann) Das hab ich so organisiert. - Dann kann ich gleich dahin gehen.
(男)是这样安排的。 - 那现在就去那边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释