有奖纠错
| 划词

Der Rechtsstreit kostete ihn viel Geld.

花了他

评价该例句:好评差评指正

Der Prozeß hängt noch.

这场还悬而

评价该例句:好评差评指正

Er muß vier Wochen brummen.

()他必须吃四个星期的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großserienhersteller, Großserienproduktion, Großserientauglichkeit, Großsiegelbewahrer, großsignal, Großsignaltransistor, Großsignalverstärkung, Großsilo, Großspeicher, Großsprecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Es kommt zu einem spektakulären Gerichtsprozess, der wegweisend für koffeinhaltige Getränke sein wird.

这导致一场引起轰动的官司,这场官司为含咖啡因饮料开辟道路。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年10月合集

In England verlor Irving im Jahr 2000 sogar einen Prozess.

在英格兰,欧文甚至在 2000 年一场官司

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Chodorkowski verlor mehrere Gerichtsprozesse und verbrachte mehrere Jahre in Arbeitslagern.

几起官司, 并在劳改营度过数年。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Aber in den vergangenen zwei Jahren haben wir in Europa 18 Gerichtsprozesse über Patente gewonnen.

但是过去两年在欧洲, 我们打赢18场专利官司

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Auch Grüne und die Linkspartei wollen auf Einsicht klagen und sich nicht mit einer Information durch den Sonderbeauftragten der Bundesregierung zufrieden geben.

绿党和左翼党也想打官司, 对联邦政府特别代表的信息不满意。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Gewinnt man den Prozess, verhärtet sich die Feindschaft seitens der Gegenpartei und über kurz oder lang findet sich ein neuer Anlass zum Streit.

如果你赢官司,对方的敌意就会加强,迟早会找到新的争议理由。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Gewinnt man den Prozess, verhält sich die Feindschaft seitens der gegenpartei und über kurz oder lang findet sich ein neuer Anlass zum Streit.

如果你赢官司,对方的敌意就会出现,迟早会找到新的争议理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großstadtkind, Großstadtleben, Großstadtluft, Großsteingräber, großstückig, größt, Großtagebau, Großtanker, Großtanklager, Großtankstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接