Dieser Abend ist viel zu schnell verflossen.
这个晚上在过得太快了。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,在太遗憾了。
Es ist ein rechter Jammer mit ihm.
()的处境在可怜。
Das Zimmer ist mittelgroß aber einfach total gemütlich.
这间房一般大,但在是很舒适。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节在是很紧张刺。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(在话,)这并不是的一贯做法。
In dem Kleid sieht sie verboten aus.
(转,)这衣服在太难看了。
Es ist ja läppisch,das als Grund anzuführen.
拿这个作理由在太荒唐可笑了。
Die Piste ist so steil, dass man denkt, sie geht senkrecht runter.
滑雪道在太陡峭了以至于人们觉它要垂直的沉没了。
Es ist mir furchtbar peinlich, dass ich die Frage nicht antworten kann.
这个问题我答不上来在尴尬极了。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我在不能比现在更加节省了。
Das Wetter ist wunderbar und deshalb können wir einen Berg erklettern.
天气在太好了,我们可以趁此去爬山。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我的腿在走不动了。
Er ist viel zu blöd(e), um diesen komplizierten Sachverhalt zu begreifen.
在是太笨了,不能理解这件复杂的事。
Es war ein sehr zweifelhaftes Vergnügen.
这在没有多大意思(或乐趣)。
Sein Verhaltenist mir nur schwer verständlich.
的态度我在难以理解.
Daraus kann ich nicht klug werden.
()这件事我莫名其妙(或在搞不明白)。
Das ist ja (nicht) sehr erfreulich.
这在(并不怎么)令人高兴。
Er weiß viel zuviel.
知道得在太多了。
Das war eine grauenhafte Leistung.
这成绩在太糟了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese wahnsinnig bunten Gerichte. Zutaten, die ich nicht kannte.
这里的菜肴种类实多,用了各式各样我不认识的调料。
Verregnet! Wirklich ein scheußliches Wetter, nass und kalt.
让大雨给毁了!那天气实受,又湿又冷。
Die könnt ihr normalerweise nicht sehen, weil sie sehr klein sind.
你们看不到因为它实小了。
Es sind so wenige, da lohnt es sich nicht die Sammlerbienen loszuschicken.
实少了,都不值得派遣收集蜜蜂队伍。
Ja... Also, das Tänzchen war wirklich wunderschön.
啊... 这小舞跳得实漂亮了。
Das würde mich so unglaublich glücklich machen.
那妈妈实高兴了。
Der neue Kellner Roman ist ziemlich tollpatschig.
新来的服务员罗曼实笨了。
Gestern war es ihrem Freund Jan aber doch ein bisschen zu viel.
但昨天发生的事对她的朋友杨来说实事以置信了。
Es ist echt schwer, auf so eine einsilbige Antworten hin, ein interessantes Gespräch anzustoßen.
想这样极其简短的回答之后开始有趣的交谈,实了。
Die Spinnenweben hängen dir ins Gesicht. Es ist einfach furchtbar anstrengend.
蜘蛛网挂你脸上。实累了。
Die Häuser in der Stadt sind einfach viel zu klein für die 392 Politiker.
对于392位政治家来说,柏林的房子实小了。
Genau, aber wissen Sie, die Ausstellungsstücke sind ziemlich spektakulär.
B : 我看了,可您知道的,那些展品实让眼花缭乱。
Ich möchte mich da zugesellen, aber mein Zeitplan für heute ist recht voll.
我想参加,但我今天的时间表实满了。
Das Zimmer gefällt mir gut. Aber es ist zu abgelegen. Habe ich noch andere Möglichkeiten?
这个房间我真的很喜欢。但实远。我还有其他选择吗?
Aber die Steine ließen sich kaum tragen, so schwer waren sie.
但石头实重了,他几乎扛不动。
Und keine der großen Philosophierichtungen, weder der Idealismus noch der Realismus konnten das je beantworten.
没有哪个大的哲学方向,不管唯心主义还实论曾经能回答这个问题。
Wer im Lotto gewonnen oder Glück beim Kartenspiel hat, ist ein wahres Glücksschwein.
中了乐透或者卡片游戏中获胜的都实实的幸运儿。
Heute sagen manche, wir sind doch schon viel zu weit entfernt von den damaligen Ereignissen.
如今有说,当时的事件离我们实遥远了。
Dieser Aufbau ist bewusst gewählt und echt genial.
马有意识地选用了这种篇章结构,它实很天才。
" Sehr geehrte Damen und Herren" ist nämlich ein bisschen unpersönlich.
“尊敬的女士、先生”实过普通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释