有奖纠错
| 划词

Offizell ist er zu Hause, aber in Wirklichkeit geht er mit seiner Freundin spielen.

据说在家,女朋友去玩了。

评价该例句:好评差评指正

Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.

近年来销售额保持变。

评价该例句:好评差评指正

Inwendig weiß er es, aber auswendig nicht.

(口,谑)自以为道,什么道。

评价该例句:好评差评指正

Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.

理论你是对的,但看来却完全是另外一回事。

评价该例句:好评差评指正

Theoretisch ginge es, aber praktisch ist es zu schwierig.

理论可以,但这是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Das Foto schmeichelt ihm - in Wirklichkeit sieht er viel älter aus.

这张照片拍得比本人更好——去要老得多。

评价该例句:好评差评指正

Offiziell ist er krank, aber in Wirklichkeit ist er beim Skifahren.

据说生病了,去滑雪了。

评价该例句:好评差评指正

Er wird manchmal wütend, aber er ist ein lieber Kerl.

有时会发脾气,但是个好人。

评价该例句:好评差评指正

Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.

,人人都有安全权和发展权。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat gezeigt, dass dies nur selten der Fall ist.

去的经验表明,情况经常并非如此。

评价该例句:好评差评指正

In der Praxis sind die Fragen, die zu diesen vier Handlungsbereichen gehören, eng miteinander verknüpft.

,分属这四个行动领域的问题彼此关联。

评价该例句:好评差评指正

In Wirklichkeit war es ganz anders.

完全两样。

评价该例句:好评差评指正

Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.

的外表要年轻(年老,聪明)一些。

评价该例句:好评差评指正

Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde.

这就意味着维持和平行动部同安全理事会处于同一市场。

评价该例句:好评差评指正

Gegenwärtig besteht eine tiefe Kluft zwischen dem rhetorischen Bekenntnis zur Inklusion und der Realität der Exklusion.

目前,在口头的包容与的排斥之间,鸿沟和很大。

评价该例句:好评差评指正

Die Versuche sind faktisch gescheitert.

实验是失败了。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat wird, um die Rolle des Managements zu unterstreichen, der Begriff "interne Kontrolle" oft gleichbedeutend mit "Managementkontrolle" verwendet.

,为了强调管理作用,内部控制这个词常用作“管理控制”的同义词。

评价该例句:好评差评指正

Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.

但维和部的其它单位都有单独的机构报告链,其中许多分布在几个同的大楼里。

评价该例句:好评差评指正

In der Praxis sind es häufig der betroffene Staat oder die betroffenen Staaten, die um internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet nachsuchen.

,这方面的国援助通常都是在所涉国家的请求下提供的。

评价该例句:好评差评指正

Tatsächlich ist eine solche Finanzierung durch veranlagte Beiträge in der Friedenskonsolidierung relativ selten, denn die meisten dieser Tätigkeiten werden mit freiwilligen Zuwendungen finanziert.

在建设和平工作中,这种摊派经费的做法是比较少见的,这方面的活动经费多由自愿捐助提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewässerung, Bewässerungsanlage, Bewässerungsdamm, Bewässerungseinrichtung, Bewässerungsfeldbau, Bewässerungsfutterbau, Bewässerungsgabe, Bewässerungsgraben, Bewässerungskanal, Bewässerungslandwirtschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Im Mittelalter bedeutete diuten in der Tat, dem Volk übersetzen, erklären.

在中世纪,diuten实际上意味着给普罗大众翻译、解释。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Tatsächlich hat jeder Deutsche durchschnittlich fast einhundert Kleidungsstücke in seinem Kleiderschrank.

实际上每个德国人的衣橱有差不多一百件衣服。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Eigentlich sind Cocktails oder Whiskey oder so was, aber normal ist eigentlich was Besseres.

实际上,喝鸡尾酒或威士忌什么的,正常情况下会喝更好的酒。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Das habe ich am Anfang sogar gemacht.

实际上,我一开始也这么做的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Denn eigentlich treibe ich doch nur auf die Spitze, was wir sowieso alle machen.

因为实际上我只把反正我们所有人做的事情做到了极端。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Schließlich heißt dieser Feiertag " Tag der Arbeit" .

实际上,这就劳动节的来历。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Tatsächlich sind es nicht mal die Schweizer selbst.

实际上,这与瑞士人本身并无关系。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Vielleicht mögen das manche als Schwäche gesehen haben, aber es ist doch eigentlich genau umgekehrt.

也许有些人可能认为这,但实际上情况恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Das führt dazu, dass der Einzelhandel mehr Waren produzieren lässt, als tatsächlich verkauft werden.

这也就导致零售商生产的商品数量比实际上卖出去的要多。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Wie die Zukunft tatsächlich aussehen wird weiß natürlich niemand.

未来究竟实际上怎样,我们当然不知道。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Politisch ging es für Joe Biden tatsächlich erst mal, muss man sagen, relativ gleichförmig weiter.

拜登的政治生涯实际上——可以这么说——基本没什么变化地继续下去了。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Praktischerweise kenne ich ein paar Leute, die sich sehr gut mit Leitungswasser auskennen.

实际上,我认识一些非常了解自来水的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Und das ist tatsächlich gar nicht mal so schwer.

而这一实际上真的不很难。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Ich mache es ja eigentlich im Privaten dann weiter.

实际上我在私下也会这样做的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wie viel Zucker ist eigentlich wohl drin.

但它实际上有多少糖?

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Formal bleibt Akihito Kaiser bis die Uhr Mitternacht schlägt.

实际上,明仁天皇一直待到午夜时分。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein moderater Kaffeekonsum kann aber sogar gesund sein.

然而,适量饮用咖啡实际上甚至有益健康。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der Körper will sich eigentlich ausruhen, wir fühlen uns aber wach.

身体实际上想要休息,但我们却感觉清醒。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Man könnte vermuten eigentlich einer reinen Männerwelt.

实际上可以假设在一个纯粹的男性世界。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Man fängt eigentlich schon im Kindergarten an.

实际上他们从幼儿园开始的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewegungsumkehr, bewegungsunfähig, Bewegungsunschärfe, bewegungsverhaltens, Bewegungsverhältnis, Bewegungsvermögen, Bewegungsverzerrung, Bewegungsvorgang, Bewegungsvorwegnahme, Bewegungswiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接