有奖纠错
| 划词

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装冲突造成许多以妇女为户主的家庭或加重此种情况,而这类家庭往往之中。

评价该例句:好评差评指正

Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更加重视帮助家庭起到赡养、教育和养育的作用,重视家庭分裂的原因和后果,并采取措施安排好男女的工作与家庭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Äthylbenzol, Äthylblau, Äthylbromid, Äthylbutyrat, Äthylcarbinol, Äthylcarbithiosäure, Äthylcarbonat, Äthylchlorid, Äthylen, Äthylen(di)bromid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Der Lebensstandard einer Bauernfamilie hängt von der Verfügbarkeit von Arbeitskräften ab.

一个农民家庭水平取决于她所支配的劳动力。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

61% aller Lebensmittelabfälle in Deutschland entstehen jedoch in den Haushalten selbst.

然而,在德国有61%的食品垃圾产家庭

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So mit all den Problemchen, die man im Familienleben eben halt so hat.

有人们在家庭中总会有的那些小问题。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wie haben Sie es trotzdem geschafft, Beruf und Familie miteinander zu vereinbaren?

您怎么设法兼顾工作和家庭

评价该例句:好评差评指正
德语版TED

Also traf sie die mutige Entscheidung, ihre Lebensgeschichte, ihre Familiengeschichte so nicht weiterzuführen.

所以她做出了勇敢的决定,再继续像她家庭故事这样

评价该例句:好评差评指正
奶奶故事

Die meisten orthodoxen Familien leben eher zurückgezogen.

大部分的犹太正教会家庭更倾向于隐退。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Die Herausforderungen des Lebens für Familien kennt sie deshalb gut und betont das auch immer wieder.

所以她深知家庭的挑战,也一直强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Dass man ja so in den Familien zusammengewohnt hat, dass es ständig auch immer Todesfälle gab.

一个大家庭在一起,经常会有丧事。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Und wie gefällt Ihnen das Leben als Hausmann nun, wie kommen Sie mit der Arbeit im Haushalt zurecht?

您喜欢现在作为家庭主夫的吗,您如何胜任家庭工作?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Grundsätzlich erhält nur die deutsche Staatsbürgerschaft, wer den Lebensunterhalt für sich und unterhaltsberechtigte Familienangehörige aus eigenen Mitteln bestreiten kann.

原则上,只有能够用自己的资金,为自己和有抚养权的家庭成员提供保障的人才能获得德国国籍。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Hier kommen sechs einfache Tipps, mit denen du übrigens auch die vielen bedrohten Tierarten in deiner Heimat schützen kannst!

以下带来六个简单做法,在家庭中做到这些也可以保护濒危动物们。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Er macht die Nacht zum Tag, vergisst die Welt um sich herum und nimmt fast gar nicht mehr am Familienlebenteil.

他夜以继日,忘却周围的世界,几乎从参与家庭

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Neben den psychischen Störungen, die sich im Familienleben Kafkas aufbauten, hatte der Schriftsteller auch mit diversen anderen Krankheiten zu tun.

除了在家庭中形成的心理障碍,这位作家还得对付其他疾病。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

In London musste er dann jahrelang bei einer fremden Familie leben und arbeiten.

在伦敦, 他与一个外国家庭一起和工作多年。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Das Leben einiger Familien in den Armenvierteln wird dadurch sicherlich einfacher.

这无疑会让一些贫民窟家庭变得更加轻松。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Sie besucht nicht nur die Schule, sondern nimmt auch am normalen Leben der Familie teil.

仅要上学, 还要参与家庭的正常

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年4月合集

Eher so, wie Familien früher mal gewohnt haben.

更像是家庭过去的方式。

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(上)

Kinder aus der Großstadt leben bei Bauernfamilien und lernen das Leben auf dem Bauernhof kennen.

来自大城市的孩子与农民家庭在一起,了解农场的

评价该例句:好评差评指正
热点力 2017年10月合集

Besonders häufig leben aber Kinder von alleinerziehenden Eltern in Armut.

然而,单亲家庭的孩子在贫困中尤为常见。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie organisieren wir Vereinbarkeit von Beruf und Familie?

我们如何组织工作与家庭的协调?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Äthylenglykol, Äthylenglykoldibutyläther, Äthylenglykolmonoäthyläther, Äthylenglykolterephthalsäureester, Äthylenhaloid, Äthylenharnstoff, Äthylenimin, Äthylenkohlenwasserstoff, Äthylenmalonsäure, Äthylenmercaptan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接