Sie ist eine schnelle, aber vorsichtige Fahrerin.
她是个快速但心的司机。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
对自己的东西心(或爱惜)(用).
Er war versehentlich ins falsche Zimmer gegangen.
他不心走错了房间。
Pass auf,sonst brichst du dir die Hachse!
心,否则会折断腿骨的!
Trage die Milch vorsichtig,damit du nicht manschst!
牛奶心儿拿着,不洒了!
Sei vorsichtig, auf daß du nicht fällst!
(诗,旧)心谨慎,以免跌跤!
Diese Maschine muß pfleglich (mit Sorgfalt) behandelt werden.
对这机器必须爱护(心)用。
Man kann gar nicht vorsichtig genug sein.
再心都不为过。
Sei vorsichtig, es steht eine große Menge Geld auf dem Spiel.
得心,这可能损失大笔钱。
Du solltest auf diesen glatten Straßen etwas vorsichtiger fahren!
在滑的街道上应该更心开车。
Gib acht,daß du nicht in der Großstadt untergehst.
(口)心,别在大城市里堕落下去。
Er hatte ihr versehentlich den Finger in der Tür eingequetscht.
他不心把她的手指夹在门缝里了。
Paß doch auf,du spritzt jadie Tinte überall herum!
心,把墨水溅得到处都是!
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
们心,别掉进洞里!
Die Regisseurin und Drehbuchautorin hat die Schauspieler sorgfältig ausgewählt.
这个女导演及编剧心谨慎地选择演员。
Paß auf,daß du mit dem Tablett nicht aneckst!
心,不把托盘碰撞了!
Ohne Absicht hat sie ein volles Glas Wein zu Boden umgeworfen.
她不心将满满的杯红酒碰倒在地上。
Der Chef hat sorgfältig Wertsachen im Safe deponiert.
老板心翼翼地把贵重物品存在保险柜里。
Er hat durch seine Unachtsamkeit die Schrift auf der Tafel verwischt.
他不心把黑板上的字擦得看不清了。
Während der Reise soll der Tourist vorsichttig sein.
在旅途中游客应该心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach hinten schauen und vorsichtig Gas geben.
朝后看,小心地踩油门。
" Pass bitte mit den Gläsern auf! Die sind sehr empfindlich."
“小心玻璃!他们特别容易碎。”
Und ich lass' meine Sehnsucht frei.
我给思念很小心。
So was, pass bloß auf, dass sie nicht wieder wegrollt!
小心,别让它再滚跑了!
" Beim Baden im Meer muss man aufpassen, dass man mit keiner Qualle in Kontakt kommt."
“在海里沐浴时候要小心,不要接触到水母。”
Aber Vorsicht bei solchen Vorurteilen und Begriffen!
但些偏见和概念要小心!
Es gibt keine Abbildung davon, denn sie hat ihr Gesicht immer sehr sorgfältig verdeckt.
没有关一点图像,因她总是非常小心翼翼地把自己脸藏起来。
Ein Mänch namens Jakob fand in der Fastenzeit zufällig etwas Schweinefleisch.
那里一位Jakob道士在四旬斋不小心找到了猪肉。
Die Menschen, die daran tatsächlich forschen, sind da deutlich vorsichtiger.
真正在研究那些人会十分小心。
Haben wir hier die Erdbeeren, die tunken ganz vorsichtig rein.
现在我们将草莓小心地浸入到里面。
Aber ich fahre mit Helm und Schutz und vorsichtig sowieso.
但无论如何,我都会戴着头盔,做好防护,小心翼翼地开摩托车。
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig und überziehen Sie Konto nicht.
所以请您小心,不要超额开票。
Vorsicht auch vor dem Wort " Bienenstich" .
小心单词“Bienenstich”。
Der Jäger muss vorsichtig sein, denn überall im Wald gibt es heimliche Jäger wie ihn.
他必须小心,因林中到处有与他一样潜行猎人。
" Weißt du, weißt du wirklich, was Liebe ist" ? fragte Piggeldy vorsichtig.
Piggeldy小心翼翼地问道" 你知道,你真知道什么是爱吗?"
Vorsicht vor den Rattenfängern von heute. Tschüs!
小心现在捕鼠人。拜拜!
Und verteile sie vorsichtig mit der Palette.
然后小心将它们涂均匀。
Warte doch mal, Harri pass schon auf, sonst falle ich doch wieder hin.
慢慢来,广志,小心点,不然我还会摔倒。
Mit Hochgebirgstouren, bei denen ich selbst noch nicht mitgemacht habe, sind wir jedoch vorsichtig geworden.
虽然我从未参与过高山攀登,但是我们时刻小心。
Ich möchte generell sagen, Vorsicht vor der Glotze!
总得来说,我认要小心电视。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释