Die Regisseurin und Drehbuchautorin hat die Schauspieler sorgfältig ausgewählt.
这女导演及编剧小心谨慎地选择演员。
Der Chef hat sorgfältig Wertsachen im Safe deponiert.
老板小心翼翼地把贵重物存在保险柜里。
Sie setzte das Glas vorsichtig an seinen Platz zurück.
她小心地把杯子放回原处。
Er setzte vorsichtig Fuß vor Fuß.
他小心翼翼地一一着走。
Er behandelte die Bücher mit Sorgfalt.
他小心地使用这些书。
Er fuhr vorsichtig an.
他小心翼翼地把车开动。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach hinten schauen und vorsichtig Gas geben.
朝后看,地踩油门。
Diesen Pfahl versteckte ich mit aller Sorgfalt in der Höhle.
地把它藏了山洞。
Es gibt keine Abbildung davon, denn sie hat ihr Gesicht immer sehr sorgfältig verdeckt.
没有关于这一点的图像,因为她总是非常翼翼地把自己的脸藏起来。
Sie zog heimlich ihren Zauberstab, den sie vorsichtshalber eingesteckt hatte aus dem Schulranzen.
她翼翼地从书包偷偷地拿出了魔法棒。
Ich muss jetzt einfach nur diese Flasche schlagartig umdrehen und jetzt vorsichtig die Finger wegziehen.
现只需要突然调转瓶身,并地松开手指。
Haben wir hier die Erdbeeren, die tunken ganz vorsichtig rein.
现将草莓地浸入到。
" Weißt du, weißt du wirklich, was Liebe ist" ? fragte Piggeldy vorsichtig.
Piggeldy翼翼地问道" 你知道,你真的知道什么是爱吗?"
Nachhaltigkeit heißt, mit Rohstoffen unserer Erde sorgsam umzugehen.
可持续性就是地对待地球的原料。
Etwas darauf verstreichen und dann die zweite Teigplatte vorsichtig auf dem Eis andrücken.
涂抹均匀,然后地把另一块团压冰淇淋上。
Die sind nicht hartgekocht, deswegen pelle ich die ganz vorsichtig.
它没有被煮的很硬,所以需要地把外一层皮剥掉。
Und jetzt einfach vorsichtig, die obere Geschichte des orangenen fruchtfleisch abschaben.
现只需要地把橙色的果肉刮掉。
Dann die panierten Onion Rings in mehreren Schüben vorsichtig ins heisse Öl geben.
但后将裹了包屑的洋葱圈少量多次地送入锅中。
Das kippt mir dann vorsichtig bei den Löffeln, mir gelingt es nicht ganz.
然后翼翼地利用勺子倒入咖啡,但做得不是很好。
Die Früchte werden abgewogen und per Hand vorsichtig in 390 Gramm Gläser gelegt.
水果经过称重,工人用手翼翼地把它放入390克重的罐子。
Mit dem runden und sehr scharfen Spezialmesser entfernen die Arbeiterinnen vorsichtig den Kern aus jeder Hälfte.
用圆形的、非常锋利的专用刀,工人翼翼地从每半个桃中取出核。
Von da an tastete ich immer ganz vorsichtig auf dem Tisch herum, wenn ich etwas suchte.
从那时起,桌子周围寻找东西时总是非常地摸索。
Dabei die Pfanne hin und wieder vorsichtig durchschwenken.
然后需要翼翼地把平底锅来回晃动。
Die Federn legen wir sorgfältig beiseite.
鹅毛被翼翼地放一边。
Vorsichtig langt er mit der Hand nach hinten und sieht mich gequält an.
又地伸手摸向自己的屁股,痛苦地望着。
Also erster Schritt: Erst mal einspannen in den Schraubstock und das Ding ganz vorsichtig aufsägen.
用虎钳固定,翼翼地锯开这个零件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释