Er wird dieser Tage nach Berlin reisen.
他这几天林。
An der nächsten Station wird sich der Zug leeren.
下一站时列车空。
Wenn das herauskommt, gibt es einen Skandal.
这件事一败露,引起轰动。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己吃亏。
Dleich bumst es ,wenn du nicht ruhig bist.
(转)你再不安静掴你。
Beim nächsten Tritt wäre er in den Abgrund gestürzt.
再向前走一步他跌入深渊。
Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.
这一愿望实现。
Er wird bald vor dem letzten Richter stehen.
他不久上西天。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻这种臭味我呕吐。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我今天他那里。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你现在用这本书吗?--现在不急(用这本书)。
Sobald du zu Hause ankommst, rufst du Herrn Wang.
你一给王先生电。
Wenn ihr weiter so trödelt,verpassen wir den Zug.
(口,贬)你们再这样磨蹭下,我们赶不上火车。
Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
如果我们想赶上开幕的话,赶紧。
Der Weizen steht gut und ist bald reif.
小麦长势良好,不久成熟。
Wenn du dich nicht mehr schonst,wirst du bald wie ein Taschenmesser zusammenklappen.
(谑)如果你再这样不注意身体的话,你垮下。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Wenn die Soße aufgekocht hat, nimm sie vom Feuer.
肉汁一煮开,你把它从火上拿下来。
Wenn das geschieht,dann gibt es Mord und Totschlag.
(口)如果真发生这事的话,那有一场大吵大闹。
Wenn es so weitergeht,kann er seinen Laden (bald) zumachen.
(俗)这样下他(马上)完蛋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Geschenk wird dem Gastgeber, am besten der Hausfrau, bei der Ankunft überreicht.
你到达主人家时候,就要递上礼物,最好给女主人。
Aber ansonsten, was Putzen angeht, macht halt jeder das, was ansteht.
但是在其他情况下,谁打扫卫生,就要看情况了。
Der Lokführer-Streik führte im Vergleich dazu zu weit weniger Ausfällen.
相比之下,因火车司机罢工而工作日数量就要少很多。
Am nächsten Morgen früh sollten wir abfahren.
二天一早我们就要出发。
Na klar! Grummel, der Sturm zieht bald auf!
当然!咕末,风就要来了!
Außerdem werde ich morgen heiraten, was willst du nur.
我明天就要结婚了,你想怎么样呀?
Nun ja, wenn Sie ein Kind bekommen, dann gehen Sie in den Schwangerschaftsurlaub.
果您要生孩子,那您马上就要休产假。
Frau Wu, Herr Li hat bald Geburtstag.
吴女士,王先生马上就要过生日了。
Wenn der Bagger kommt, werden die Bürger umgesiedelt. Ihre Häuser abgerissen.
这些挖掘机一来。村民们就要搬迁。他们房屋被拆除了。
Die Sonne war noch eine Viertelstunde vom Gebirge, als wir vor dem Hoftore anfuhren.
们抵达猎庄大门前时候,太阳马上就要落山了。
In wenigen Minuten starten wir pünktlich unseren Abflug.
再过几分钟,飞机就要准时起飞了。
Er will, dass die Königin dich von hier wegschickt!
他就要把你赶走了!
Oh nein! Wenn er nicht kommt, hat er Pech gehabt!
哦,不!他果不来,可就要倒霉了!
Von klein auf müssen die beiden mitarbeiten.
从很小时候开始,他们两个人就要在店里帮忙了。
Wenn du morgen gehst, ist das hier erst der Anfang!
果你明天就要离开,那这只是一个开始!
Dann trennen die Freunde mehr als 3000 Kilometer.
到时他们就要相隔3000公里。
Xinhua ist ihr erstes Sohn, der die Heimat verlässt.
新华是家里长子,不久就要离开家了。
Ich kann nicht akzeptieren, dass man Kleider wegwirft, nur weil Frühling ist.
我无法接受,仅仅因为春天来了,就要把衣服丢掉。
Mahmud muss wirklich etwas tun, denn sonst bleibt er sitzen.
Mahmud必须得做点儿什么了,要不然他就要留级了。
" Aber du kommst doch bald in die Hexen Schule." meinte sie.
“但是你很快就要去女巫学校上学了。”她说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释