有奖纠错
| 划词

Die Mitglieder der deutschen Regierung besprechen sich in der Konferenz über das Thema.

德国政府的成上就这个问题展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Die Verlosung wird am 15. September stattfinden.

抽奖活动9月15号展开

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchungen sind schon in vollem Gange.

调查研究已经全面展开

评价该例句:好评差评指正

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Die Henne breitet schützend ihre Flügel über die Küken.

母鸡展开自己的翅膀保护小鸡。

评价该例句:好评差评指正

Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.

波鸿检察院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理指出,联海稳定团将协助过渡政府展开这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Die globalen Kohlenstoffmärkte wurden durch die Konferenz gestärkt.

加强了全球碳市场,决定就“后2012承诺”展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了比以往任何时候都更加积极的活动。

评价该例句:好评差评指正

Der japanische Elektronikkonzern Sony hat sich im Kampf um die Speichertechnik für hochauflösende Videos und Spiele durchgesetzt.

日本索尼电子集团公司就高清录像和游戏的储存技术展开的争夺战中胜出。

评价该例句:好评差评指正

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

评价该例句:好评差评指正

Wichtige Veränderungen sind bereits im Gang.

一些重要的改革已经展开

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融情继续展开相互合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

Die Vögel plustern sich auf.

展开羽毛。

评价该例句:好评差评指正

Die bisherigen Verhandlungen über eine Erhöhung der Arbeitszeit und der Löhne sowie über eine Beschäftigungddicherung sind ohne Annäherung geblieben.

就延长工作时间、提高工资以及保障就业展开的谈判迄今为止毫无进展。

评价该例句:好评差评指正

Meine Hoffnung ist, dass er zu einer lebhaften Debatte anregen und baldige Beschlüsse der Mitgliedstaaten bewirken wird.

我希望它能促使国积极展开辩论并早日作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um alle Handlungen zu verhindern und zu ahnden, welche die Durchführung der Untersuchung behindern.

四、 各缔约国应采取必要措施,防止和惩处妨碍展开调查的行为。

评价该例句:好评差评指正

Friedenssicherungseinsätze müssen den Raum und die Bedingungen für die Entwicklung politischer Prozesse schaffen, die die Normalität in dem Land wiederherstellen würden.

维持和平行动必须要创造适当的空间和条件,以便展开各种政治进程,恢复该国的正常状态。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.

这样使大能够较佳规划时间表,因而便利展开其他急需的改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behälterinhalt, Behälterkammer, Behälterkasten, Behälterkennung, Behälterknotenbahnhof, Behälterladung, Behälterleitung, Behälternis, Behälterpumpe, Behälterrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Und es ist wirklich gut, dass die Helmut-Kohl-Stiftung nunmehr gegründet wurde, ihre Arbeit aufnehmen kann.

现在赫尔穆特·科尔基金会已经成立,可以了,这真的很好。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Darüber werde ich mit der verantwortlichen Opposition das Gespräch suchen.

为此,我将与负责任的反对派对话。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit einigen Regisseuren arbeitet er immer wieder zusammen.

他与一些导演多次

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Beim Baseball dreht sich viel um die Zahl drei.

棒球比赛绕着数字三的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Erst mal wirtschaftlich gegenüber den USA, dann auch zum Teil technologisch.

中国首先在经济上——部分也在技术上——与美国了竞争。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dort setzen sich Bürger gegen das preußische Militär zur Wehr.

在那里,市民们与普鲁士军队了斗争。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da will ich gar keine Diskussion drüber aufmachen.

我不想这个问题讨论。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Trotz aller Schwierigkeiten arbeiten verschiedene Firmen an Nachfolgen.

尽管困难重重,但仍有不同的公司在后续工

评价该例句:好评差评指正
youknow

Olympia spielt sich also nicht nur im, sondern auch um das Stadion ab.

会不仅在动场内,也在动场边上

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ein alter Krieg aus der fernen Heimat wird auf neuem Terrain ausgefochten.

一场来自遥远故乡的古老战争正在新的领土上

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Thematisch dreht er sich um den Krieg, ein Thema, das die Menschheitsgeschichte seit Jahrtausenden prägt.

影片绕战争——一个影响了人类历史数千年的主题。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Darum drehen sich die Gedichte, Geschichten und Stücke der romantischen Autoren.

浪漫派家的诗歌、故事和戏剧绕着这点

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Diese Berater verfolgen meistens ihre eigenen Pläne und ziehen Intrigen ab.

这些参谋通常会推行自己的计划,并阴谋。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Er ermöglicht Wünsche und lässt uns wunderbar fantasieren.

他实现了梦想,让我们奇妙的幻想。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Triumphierend trat Labakan vor das Fürstenpaar und breitete seinen Kaftan aus.

拉巴康得意洋洋地走到这对皇室夫妇面前,他做的长袍。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Nein. Sie blieben in ihren Dörfern und kämpften Jahr für Jahr gegen Nian.

,他们留在了村里,并年复一年与年了斗争。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das beschreibt es ganz gut, alles rund um Sterben, Tod und Trauer.

这个词很好地描述了(这个专业),即一切绕着临终、逝世和哀悼

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Immer zwei Mann halten eine Rolle, die andern spulen den Stacheldraht ab.

每组中两人抓住一卷铁丝网,其余人将它

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich bin das Abrollen nicht mehr gewöhnt und reiße mir die Hand auf.

我还不习惯做铁丝网这个活儿。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Das Haus sieht sehr flach aus, mal sehen, ob man das aufklappen kann.

这个小房子看起来完全平面的,我们看看能不能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behälterumlauf, Behälterumschlagplatz, Behälterverkehr, Behälterverschluss, Behälterverschluß, Behältervolumen, Behältervorschrift, Behälterwaage, Behälterwagen, Behälterwand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接