有奖纠错
| 划词

Mit seiner Gesundheit (der Arbeit) geht es jetzt vorwärts.

他的健康(工作)情况现在有好转。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgelegt werden, was die Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze erreichen kann, ohne dass es zu Überschneidungen mit der Arbeit anderer Organe der Vereinten Nationen kommt.

确定维持工作组在不重复联合国其他机构的工作情况下可以达成哪些目标。

评价该例句:好评差评指正

Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.

没有证据表明在紧急情况期间聘用的短期工作人员有恰当的工作交接情况介绍,因此无法确保业务的持续

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenstellung breit gefächerter und aufgeschlüsselter Daten durch die Regierungen, und zwar sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren, zur Bewertung der Fortschritte in den Zielbereichen war eine erhebliche Herausforderung.

各国政府在编纂基础广泛的分类数据、包括质量数量指数以价指标所涉领域的情况工作面临着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限的维特派团,以期在不重复34国集团的工作情况下,事先举会议以审议如何改善维任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten und die Vereinten Nationen selbst können diese "Ergebnismatrix" dann heranziehen, um die Programmdurchführung des Systems der Vereinten Nationen auf Landesebene zu überwachen und zu bewerten und um seine Vertreter rechenschaftspflichtig zu machen.

各国政府联合国可利用这一“成果总表”,对联合国系统在国家一级的工作情况估,并责成联合国代表承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Diese Überprüfung der rechtlichen Rahmenbedingungen des Freiwilligenwesens kann sich auf Maßnahmen in Bezug auf die Erwerbstätigkeit beziehen, wie beispielsweise die Länge der Arbeitswoche und das Ruhestandsalter, die Auswirkungen auf das Profil der Freiwilligenarbeit haben.

这种“志愿人员检查”可能涉及与劳动有关的措施,诸如工作周期的长度退休年龄,均影响到志愿工作情况

评价该例句:好评差评指正

Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.

有关特派团综合规划支助工作的重要建议摘要: 特派团综合工作队(综合工作队)视情况需要,从整个联合国系统借调人员;它应当成为具体特派团规划支助工作的主要执者。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen ein besseres, strukturierteres Programm zur Einführung neu rekrutierter Mitarbeiter in die Organisation schaffen und die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes bei der Planung und Steuerung ihrer Laufbahn verstärkt unterstützen, unter anderem indem wir ihnen Möglichkeiten für eine Tätigkeit im Feld bieten.

我们需要建立更好的、更系统的方案,在一般事务人员初到本组织工作时向其介绍情况,并更多协助他们规划管理其职业发展,包括提供到外地服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执贯彻根据《维也纳宣言》第18段作出的承诺,在考虑到其他论坛正在工作情况下,就预防控制高技术计算机犯罪制订着眼于动的政策建议,并增侦查、防止、调查起诉这类犯罪的能力,建议采取以下具体措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bandfeinheitsschwankungen, Bandfertigung, Bandfilter, Bandfilterkopplung, Bandfilterpresse, Bandfilterresonanzkurve, Bandfilterverstärker, Bandflechtmaschine, Bandförderanlage, Bandförderer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Wie geht es mir gerade im Job?

我现在的工作如何?

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

Man kann damit aber auch allgemein die Situation am Arbeitsplatz beschreiben.

可以用它来描述在工作场所的普遍

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die lokale Presse und auch die Radiosender bemühen sich Abhilfe durch Öffentlichkeitsarbeit zu leisten.

地报刊和广播电台试图通过公关工作来纠正这种

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Und berichten über die Arbeit der Seenotretter vor Sylt.

并报告叙尔特岛海上救援人员的工作

评价该例句:好评差评指正
Logo 20244

Wenn wichtige Politiker beruflich wegfliegen, sieht das ganz anders aus.

重要的政治人物飞去工作时,看起来就完全不同了。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Hilfen, die so zugeschnitten sind, dass sie ihrer Arbeitsrealität entsprechen.

根据您的工作实际量身定制的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Funktionieren die Sensoren? Was macht die Bluetooth-Verbindung, fährt der Roboter in die richtige Richtung?

器是否工作?蓝牙连接如何,机器人行驶方向是否正确?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Das gilt aber nur, wenn das Verhalten ganz wichtig für die Arbeit ist.

但是,这仅适用于行为对工作非常重要的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185

Anders ist das bei Ärzten, die etwa in der Schweiz für das Unternehmen Medgate arbeiten.

例如,在瑞士 Medgate 公司工作的医生的就不同了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Doch seitdem er und Speidel bei Audi gearbeitet haben, hat sich vieles verändert.

但自从他和 Speidel 在奥迪工作以来,发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
补充走遍德国A1

Stellen Sie Ihre Arbeiten im Kurs vor .

在班级里介绍工作

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Besonders bei langen Arbeitstagen oder Schichtarbeit kann ein kurzer Schlaf Wunder wirken.

特别是在长时间工作或轮班工作下, 短暂的睡眠可以产生奇迹般的效果。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考练习听力

Bis zur Abschlussprüfung im Juni komme ich auch ohne Job über die Runden.

在 6 的期末考试之前,我将能够在没有工作下维持生计。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Wichtig, die Gerichte müssen wirklich ohne Strom funktionieren.

重要的是,这些盘子真的必须在没有电的工作

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Außerdem arbeiten die Spionagemitarbeiter, ohne die Identität preiszugeben, um die kriminelle Handlung schnell zu vermeiden.

此外,间谍特工在不透露身份的工作,以快速避免犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Da er juristisch gesehen selbstständig ist, kann er nur Geld verdienen, wenn er auch wirklich arbeitet.

由于他是法的个体经营者, 他只有在实际工作下才能赚钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20204

Bei Kurzarbeit zahlt der Staat 70 Prozent des Gehalts, was Unternehmen entlastet und den Staatshaushalt belastet.

在短时工作下, 国家支付70%的工资,这减轻了公司的负担, 也增加了国家预算的负担。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249

Oft zählt auch, wie ordentlich ihr eure Hausaufgaben macht und wie gut ihr bei Gruppenarbeiten mitmacht.

通常也很重要的是你做作业的以及你参与小组工作

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

Im ersten Schritt sollte man sich darüber klar werden, wie man eigentlich so ist und arbeitet.

第一步应该是弄清楚你的实际工作方式。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ja, er wird persönlich an die Basis gehen, um unsere Arbeitssituation zu verstehen, die selten ist.

小流:对,他会亲自去基层了解我们的工作,这是很少见的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandheberolle, Bandheizkörper, Bandhobel, Bandholz, Bandholzschleifmaschine, Bandhubwagen, -bändig, bändigen, Bändiger, Bändigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接