Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我知道,他一种人。
Ich plage mich schon lange mit meiner Erkältung.
感冒折磨我好久了。
An den Obstbäumen erscheinen schon die ersten Blüten.
果树上开出了第一批花朵。
Die Hose hat schon ausgebeulte (abgewetzte) Knie.
裤腿膝盖处鼓起来了(磨损了)。
Charlotte lebt schon seit 15 Jahren in England.
夏洛特在英国生活了 15 年。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有结束自己的工作,虽然他从事这项工作多年了。
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们分居并正在离婚。
Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.
你不必急急忙忙了,反正现在太晚了。
Es ist schon spät, ich muss ins Bett.
晚了,我得上床去了。
Hans ist in den letzten Jahren sehr gereift.
汉斯在近几年很成熟了。
Die Glocken der Kirche grüßen sie schon von ferne.
他们远远地就听见教堂的钟声。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对他来说这好的了。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们无法判断它究竟出自哪一种语言。
Wir haben das Hotel avisiert,daß Sie morgen ankommen.
我们通知旅馆说您明天到。
Diese Sitte hat sich in Europa eingenistet.
这种风俗在欧洲流行起来了(扎下根了)。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间进行过对话了。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都起了变化。
Er sammelt schon lange (seit fünf Jahren) an seinen Briefmarken.
他收集邮票很久(有五年之久)。
Er geht schon auf die Achtzig zu.
他将近八十的人了。
Nach 30 Jahren gab es europaweit bereits 20 Niederlassungen.
30年后在全欧洲就有20个分公司了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach Gewerkschaftsangaben blieben Busse, U-Bahnen und Straßenbahnen den siebten Tag infolge in ihren Depots.
根据来自工会方面的消息,公交大巴、地铁 有轨电车已连续7天停开。
Wir müssen selbst zeigen, dass wir verstanden haben, was es bedeutet, Verantwortung zu übernehmen.
我们自己必须表明,我们已理解了承担责任的含义。
Und das alles doch ganz einfach ist, weißt du was ich mein?
理由就是如此,是否已明白?
Jetzt bin ich schon über eine Woche im Salon Bellezza.
现在,我已在贝雷扎沙龙待了一个多星期。
Wie hätte ichs verschweigen können, dass ich Dir bereit sei!
我事实已早有准备,这我怎么能瞒着!
Und wie weit kamst du mit ihr?
那么和她已到了什么程度?
Du, es ist schon zwei Minuten vor neun!
啊,现在已858了。
Dort ist man schon mit den Abendessen fertig.
那儿已吃过晚餐了。
Hitler bereitet es durch den Hitler-Stalin-Pakt vor.
希特勒已准备好了希特勒斯大林条约。
Alle Abgeordneten sind schon verhaftet oder auf der Flucht.
所有的代表都已被逮捕或在逃中。
Wir haben so schon viel zu tun.
我们已做了很多事。
Im September 1923 kostet zum Beispiel ein Laib Brot schon 1,5 Millionen Mark.
例如,1923年9月,一条面包的价格已达到 150 万马克。
Die Wächter, die ihn schon gewohnt waren, ließen ihn stillschweigend hinaus.
守门人已与他很熟悉了,一句话没问便放他出了城。
Aber auch schon jetzt gibt es viele kleine Bärenprojekte und Auktionen.
发言人:但是已有很多小熊项目和拍卖了。
Wie lange bist du denn schon in Deutschland?
在德国已多久了?
Schätzungsweise 13.000 Menschen hier wissen gar nicht, dass sie sich mit HIV angesteckt haben.
因为,估计有13000人他们自己甚至都不知道已感染了艾滋病毒。
Ich bin schon seit einem Jahr hier.
我在这边已一年了。
Ich meine, wir haben doch was zum Essen, oder?
我以为我们已有“美食”了,不是吗?
Wälder reichen in Deutschland heute bis in unsere Städte hinein.
如今,森林已成为城市中不可缺少的一部。
Um 1600 herum mit knapp 60 wird unsere Eiche geschlechtsreif.
1600年前后,橡树在快60岁时已成熟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释