有奖纠错
| 划词

In New Yorker Terminhandel kostete ein 159-Liter-Fass am Mittag 130 Dollar 28 Cent.

159升桶装油在纽约期货达到130美元28分。

评价该例句:好评差评指正

Der Wert der Güter bestimmt sich nach dem Börsenpreis oder mangels eines solchen nach ihrem Marktpreis oder mangels beider nach dem üblichen Wert von Gütern gleicher Art und Beschaffenheit am Ablieferungsort.

二、货物的值根据商品交易确定,无此种的,根据其确定,既无商品交易又无的,参照交货地同种类和同品质货物的通常值确定。

评价该例句:好评差评指正

Ferner stellte die Arbeitsgruppe fest, dass Vertreter des Unternehmens den Beschaffungsreferenten für die eingeräumte Vorzugsbehandlung entschädigten, indem sie ihm den Erwerb zweier hochwertiger Immobilien in Manhattan mit einem Marktwert von über 1,5 Millionen zu einem niedrigeren Preis ermöglichten und ihm andere Geschenke machten.

另外,任务组认定,公司代表对这名采购干事提供的优惠待遇给予了回报,以低于为他提供了两套值不菲的曼哈顿房产,值超过150万美元,并送给他其他赠与。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Vereinbarung müsste es der Organisation ermöglichen, durch von ihr zugelassene Lieferanten die Nachfrage nach schwach angereichertem Uran als Kernbrennstoff und nach der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe zu Marktpreisen zu decken und eine Garantie für die ununterbrochene Versorgung beziehungsweise Bereitstellung dieser Dienstleistung zu geben, solange in den betreffenden Anlagen kein Verstoß gegen die Sicherungsmaßnahmen oder die Inspektionsverfahren festgestellt wird.

这项安排应能使原子能机构通过其授权的供应商,以满足对低浓缩铀核燃料供应的需求以及对乏燃料再处理的需求,并保证不间断地提供这些服务,但条件是有不得违背保障制度或视察程序。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass seit der Konferenz von Monterrey vielfältige Herausforderungen und Chancen im Zusammenhang mit der Entwicklungsfinanzierung entstanden sind, darunter die Auswirkungen der Finanzkrise, die zusätzlichen Kosten der Milderung des Klimawandels, der Anpassung daran und der Umweltzerstörung, die heftigen Preisschwankungen auf den internationalen Märkten für wichtige Rohstoffe, die zunehmende Wirtschaftszusammenarbeit und der wachsende Bedarf an Wiederaufbau und Entwicklung in Postkonfliktländern.

我们认识到,自蒙特雷会议以来出现了多种发展筹资的挑战和机遇,其中包括金融危机的冲击、减轻和适应气候变化以及对地球环境的破坏造成的额外开支、主要商品的国际波动、经济合作不断扩大以及冲突后国家的重建和发展需求不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau solcher Anlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这一安排进行谈判的同时,各国在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有的建造浓缩或再处理的权利的情况下,对建更多的此类自愿实行一项有时间限制的暂停,此项暂停承诺将会得到一项保证,由现有的供应商以提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau von Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer solcher Anlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这一安排进行谈判的同时,各国在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有的建造浓缩或再处理的权利的情况下,对建更多的此类自愿实行一项有时间限制的暂停,此项暂停承诺将会得到一项保证,由现有的供应商以提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harzklebstoff, Harzkohle, Harzlack, Harzleim, Harzleimseife, Harzleimung, Harzmasse, Harzmatrix, Harzmatte, Harznest,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Weizenpreise auf dem Weltmarkt hatten sich seit 2000 verdreifacht.

自2000,世界市场上的小麦价格已经翻了三倍。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Denn Weltmarktpreise und die Nachfrage für Rohstoffe schwanken beträchtlich.

因为世界市场价格和对原材料的需求差别很大。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Aber auf den asiatischen Märkten sind Ihre Preise vergleichsweise doch ziemlich hoch.

但在亚洲市场价格还是相对蛮高的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es braucht gute, innovative Autos zu niedrigen Preisen.

市场需要价格低廉的优质创新汽车。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Preis pro Kilowattstunde richtet sich flexibel nach dem aktuellen Börsenpreis.

每千瓦时的价格根据当前的电力市场价格波动。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dadurch kann China nicht mehr kontrollieren, was zu welchem Preis auf seinen Markt kommen darf.

因此,中国不能再控么东西被允许进入其市场价格进入。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bei den heutigen Marktpreisen wären alleine die Edelmetalle darin Billiarden Euro wert.

按照今天的市场价格计算,仅贵金属就价值数万亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das ist nicht viel, denn die Preisunterschiede auf dem Markt der Hellseher und Wunderheiler sind groß.

这不算多,因为占卜和预言的市场价格差异很大。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Beispielsweise kann mit dem Kriegsgesetz jedermann ungebührliche Lagerhaltung einschlägiger Produkte sowie deren Verkauf über " fairen Marktpreisen" verboten werden.

例如,这部战争法案可禁止任人过度囤积,或者超过“公平的市场价格”出售相关产品。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Die Preise sind auf den Märkten schon etwas runtergegangen.

市场上的价格已经有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Und wie wir die Preise insgesamt im Gasmarkt begrenzen.

及我们如天然气市场的整体价格

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167月合集

Dieser würde das Land vor Klagen bewahren, weil es seine Produkte unter Marktpreis verkauft.

这将保护该国免受诉讼, 因为它低于市场价格价格销售其产品。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was bedeutet das für die möglichen Beihilfeverfahren, wenn es eben nicht ein Marktpreis ist?

如果不是市场价格,这对可能的国家援助程序意味着么?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Wir können sie nur zu den Preisen tätigen, die der Markt vorgibt.

我们只能按照市场规定的价格做。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202412月合集

Ein Bitcoin kostet an den Finanzmärkten erstmals in seiner Geschichte mehr als 100.000 Dollar.

比特币在金融市场上的价格有史第一次超过 10 万美元。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt, die Marktversorgung mit Agrarprodukten sicherzustellen, die allgemeine Stabilität ihrer Preisgestaltung zu erhalten und die Aktion gegen Lebensmittelverschwendung zu entfalten.

保障农产品市场供应和价格基本稳定。开展粮食节约行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Der Staatshaushalt schreibt seit Juni rote Zahlen – und das trotz des derzeit hohen Weltmarktpreises für Rohöl.

自 6 月,国家预算一直处于亏损状态 - 尽管目前世界原油市场价格居高不下。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Aber Ihnen mache vor allem die Konkurrenz aus Asien zu schaffen, die mit staatlichen Subventionen die Weltmarktpreise drückt.

但您特别担心自亚洲的竞争,亚洲正在利用国家补贴压低世界市场价格

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202212月合集

Die Produkte sind jedoch teurer als im Supermarkt, obwohl die Gefängnisse sie eigentlich zu marktgerechten Preisen anbieten müssten.

但是,这些产品比超市贵,尽管监狱实际上应该按市场价格出售。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Zudem bekommen die Hilfsorganisationen für das Geld, das sie haben, wegen der Preissteigerung auf dem Weltmarkt weniger Lebensmittel.

此外,由于世界市场价格上涨, 援助组织用他们拥有的钱获得的食物更少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haufen, häufen, häufen (sich), Haufendorf, Haufenfehler, Haufenlaugung, haufenweise, Haufenwolke, Hauff, häufig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接