Gibt es irgendeine Hoffnung, dass der Hund wieder gesund wird?
这只狗有康复吗?
Seine Hoffnungen sind in die Binsen gegangen.
落空了。
Ich habe meine ganze Zuversicht auf dich gesetzt.
我把我全部寄托在你身上。
Er ist der kommende Mann im Schisport.
是一个有滑雪运动员。
Ihre Hoffnungen und Pläne fielen wie ein Kartenhaus zusammen.
她和计划犹如空中楼阁破灭了。
Die Hoffnung auf eine glänzende Zukunft keimt in den Herzen der Menschen.
(雅)人们中萌发了对光辉未来。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
话增强了我...。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
幸()成了泡影。
Er (Die Sache) hat keine Aussicht auf Erfolg.
(这事)没有成功。
Ihre Hoffnungen sind eingestürzt wie ein Kartenhaus.
们象空中楼阁一样破灭了。
Seine Hoffnung (Sein Traum, Sein Wunsch) hat sich verwirklicht.
(梦想,愿)实现了。
Die Gerüchte (Seine Hoffnungen) zerplatzten wie Seifenblasen.
谣言()象肥皂泡似破灭了.
Seine Hoffnungen(Seine Pläne) sind in Rauch aufgegangen.
(计划)化为泡影(或落空了)。
Er ist der Favorit auf den Titel.
是最有获奖参赛者。
Ich gehe diesmal mit mehr Hoffnung hin.
这次我是抱着较大去那儿。
Er knüpfte seine Hoffnung an den Erfolg seines Konzerts.
寄于音乐会成功。
Ich hoffe, dass ich und meine Tante gute Freunde für immer bleiben können.
我我和我姑母能是永远好朋友。
Sie gehen voller Hoffung in dem Test.
们满怀去参加测验。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
把建筑于她报告上。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们一起充满而小行驶在高速路上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gastgeber hofft, dass alles aufgegessen wird.
主,所有的菜都能被吃光。
Ich mal nur meine Hoffnung mit Träumen aus.
我只会用梦想描绘我的。
Was? Oh, nein. Das will ich nicht hoffen!
什么?哦,不!不是那样的!
Wir hoffen sehr, dass verschiedene Abkommen zwischen österreichischen und chinesischen Firmen unterzeichnet werden können.
我们很,更多的中奥公司之间可以签署不同的协议。
Fast die Hälfte der Delegierten hätte sich einen anderen Vorsitzenden gewünscht und überrascht von Wahlergebnis.
接近一半的代表选别做党主席,对选举结果很惊讶。
Die Arbeitsmigration beruht auf der Hoffnung auf eine wirtschaftlich bessere Zukunft.
作民是出于对经济上更好未来的产生。
Ach, ihr seid schon zu dritt. Ich hoffe, die benehmen sich besser als du.
哇靠,你们这会儿一下来仨 我,你的小伙伴能比你乖点儿。
Er will, dass ich ihm auf den Thron folge.
他我能继承他的王位。
Wir hoffen, Ihr fühlt Euch in unserem Sommerschloss wohl.
我们您在我们的夏宫里住的舒服。
Aber ich hoffe, dass das mit der Zeit besser wird.
但我我的作会随着时间的得更好。
Die Massen der hoffnungsvollen Menschen mit 349er-Kronkorken versammeln sich also vor dem Pepsi-Gelände.
一群持有号码349瓶盖,自认充满的还是聚集在百事公司门口。
Deswegen hoffe ich, dass wir noch gut dabei sind.
所以我我们的比赛激烈刺激。
Aber ich hoffe, dass der Ausblick und das Meer, und der Sand dafür entschädigen werden.
我那里的景色,大海和海滩可以弥补。
Deshalb wollen sie unbedingt, dass ihre Kinder die Möglichkeiten einer umfassenden Ausbildung nutzen.
所以他们自己的孩子可以全面发展。
Der ist Architekt und möchte für das neue Reichstagsgebäude etwas ganz Besonderes bauen.
他是一名建筑师,为新的德国国会大厦建造一些非常特别的东西。
Andere Politiker wiederum wollen, dass es doch einen Entwurf für eine Kuppel gibt.
而另一些政客则能有穹顶的设计方案。
Ich wünsche Ihnen noch viel Erfolg bei Ihrer kreativen Arbeit!
我您的创造性的作能取得成功!
Das taten sie um in der Hoffung das die Paarenlosen einen Partner finden würden.
他们这样做是没有伴侣的可以找到伴侣。
Und ausserdem wollen wir doch für die Menschen geliebt werden, die wir sind.
再说,我们都别爱的是自己真实的样子。
Hoffentlich sind die Einrichtungen hier noch nicht computergesteuert.
这里的设施还不是电脑控制的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释