Er ging unbeteiligt neben den anderen her.
他自顾自地同别人。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
个孩子坐在长凳上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alle Donuts nebeneinander gelegt, würden etwas eine Länge von 2.100 Kilometer ergeben.
如果将所有甜甜圈并排摆放,将长达2100公里。
An der Wand waren sieben Bettlein nebeneinander aufgestellt und schneeweiße Laken darüber gedeckt.
墙边,并排摆放着七张小床,床上覆盖着雪白床单。
Wir machen uns unsere Strohsäcke nebeneinander zurecht.
我们把草垫并排铺好。
Türen gibt es da nicht, es sitzen zwanzig Mann nebeneinander wie in der Eisenbahn.
二十人并排坐着,就像坐在火车上。
Atemlos liegt alles beieinander und wartet ab, bis der Vorstoß einsetzt.
大家地并排趴着,等待冲锋。
Oft stehen viele nebeneinander. So atmen sie den Wind, der von der Heide und den Wäldern herkommt.
他们常常这样并排站着,呼吸着从荒野和森林吹来风。
Im Feldlazarett richten wir es so ein, daß wir nebeneinander zu liegen kommen.
我们被安排在野战医院两张并排床上。
Sie demonstrieren nebeneinander und stehen doch für unterschiedliche Richtungen in der katholischen Kirche.
他们并排示威,但在天中代表不同方向。
Dort liegen die Stoffe, auf Stoffballen aufgerollt, nebeneinander, übereinander oder fein sortiert im Regal.
布料就在那里, 卷成一卷卷, 并排、叠放或整齐地放在架子上。
Es gab genug Platz, um vorbeizukommen, wenn die Leute nicht gerade zu zweit nebeneinander liefen.
当人们不是两人并排行走时,有足够空间可以通过。
Die Pflanzen wachsen hier nicht nebeneinander, sondern werden gestapelt.
这里植物并不是并排生长, 而是堆叠在一起。
Jeweils vier Schülerinnen und Schüler setzen sich nebeneinander, vor ihnen aufgeregte Lehramtsstudenten.
四个学生并排坐着, 前面是兴奋实习老师。
Gemeinsam mit zwei Klassenkameradinnen brütet sie an zusammengeschobenen Pulten über einem selbstgeschriebenen Text.
” Dilara 在不来梅-吕瑟姆 den Sandwehen Oberschule 读八年级。 她和两个同学一起坐在并排课桌前沉思她写一篇课文。
Künftig soll es aber entsalzt, weiter aufbereitet und in einen Bach eingeleitet werden.
然而,在未来,它将被脱盐, 进一步加工并排放到溪流中。
In der Halle ihres Hauses hängen die Gemälde Jesus Christi und des Buddhas einträchtig nebeneinander.
在她家大厅里, 耶稣基督和佛祖画和谐地并排挂着。
Man braucht zwei nebeneinander liegende, weil ja auch der Euroblock in zwei Teilen ist.
您需要两个并排,因为 Euroblock 分为两部分。
Solange man beide Münzen nebeneinander betrachtet, ist der Unterschied sicher nicht zu leugnen.
只要您并排查看这两种硬币,差异肯定是不可否认。
Der Ringplanet zieht tief über den Südhimmel, am Donnerstag Seite an Seite mit dem Vollmond.
这颗带环行星在南部天空低空划过,周四与满月并排。
Zum Beispiel haben sie eine alte Granate und eine moderne Rakete nebeneinander gestellt.
例如,他们把一枚旧手榴弹和一枚现代火箭并排放置。
Aber, wenn man die Programme nebeneinanderlegt, findet man ja durchaus auch Annäherungspunkte, wenn nicht gar Übereinstimmung.
但是,如果您将这些程序并排比较, 您肯定发现趋同点, 即使不是一致话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释