Er ist noch einmal (mit dem Leben)davongekommen.
他又一次幸免于难。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人不安的是,小和轻此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie kehrten zum Kaiser zurück und die Dorfbewohner blieben verschont.
他们回到了皇帝身边,村民们得以幸免。
Und dein Haar nicht lange gesund überleben kann.
而且你的头发就不能长期健康地幸免于。
In seinen über 30 Jahren auf dem Thron blieben die Japaner vor Kriegen verschont.
在他在位30多年的时间里,日本人幸免于战争。
Deutschland zittert vor Hackern. DAX-Unternehmen, Politiker, Start-ups, Krankenhäuser. Niemand ist sicher vor Cyberangriffen.
德国因黑客肆虐而颤抖。DAX指数公司、政客、初创企业、医院。无一幸免于黑客攻击。
Die Bürger von Paris etwa bezahlen 7000 Pfund Silber, damit sie verschont werden.
巴黎的公民支付了7000磅银子才能幸免。
Wie verstört jetzt vom reißenden Strome unsere Laube! dacht' ich.
“我们的小子这会儿一定不能幸免吧!” 我想。
Das heißt auch als Profi ist man nicht immun davor.
这意味着即使作为专业人士,也不能幸免。
Weiter geht's mit dem blauen Auge oder mit der Redewendung " mit einem blauen Auge davonkommen" .
下一个是“受轻伤”,或者" 幸免于" 的表达。
Seht Ihr das Haus an der Ecke? Da wäre vielleicht die ganze Familie abgeführt und ermordet worden.
是否注意到角落里的某间房子?当年可能整个员都无一幸免。
Die 86-Jährige überlebte die Zeit des Holocaust in einem Versteck auf dem Land.
这位 86 岁的老人在该国的一个藏身之处幸免于大屠杀。
Doch leider hat seine kühne Idee ebenso wenig überlebt wie seine schöne Stadt.
不幸的是,他的大胆想法和他美丽的城市都没有幸免。
Am 9. November 1938 wurde sie verschont, weil sie in einem Hinterhof liegt.
1938 年 11 月 9 日,她因躺在后院而幸免于。
Doch davon ist dieses Pfälzer Weingut weitgehend verschont geblieben.
但这普法尔茨酒庄基本上幸免于。
Insgesamt starben bei dem Absturz 71 Menschen, sechs Insassen überlebten.
共有 71 人在事故中丧生,6 名乘客幸免于。
Der Rest der Schule wurde vom Brand verschont.
学校的其他部分幸免于。
Conte überstand auch das zweite Vertrauensvotum innerhalb von zwei Tagen.
孔蒂也在两天内的第二次信任投票中幸免于。
Weil wenn es da losgeht, dann bleibt natürlich auch Europa davon nicht verschont.
因为如果它从那里开始,那么欧洲当然不会幸免。
Ecuadors Präsident Lasso übersteht Antrag auf Amtsenthebung! !
厄瓜多尔总统拉索在弹劾请求中幸免于!!
Die meisten Unfälle seien auf einen Maschinenausfall zurückzuführen und davor sei kein Schiffstyp gefeit.
大多数事故都是由于发动机故障造的, 没有任何一种船舶能幸免于此。
Ein elfjähriges Mädchen sei verletzt worden, habe aber überlebt.
一名十一岁的女孩受伤但幸免于。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释