Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会
的形式和出席会

的应邀者。
Die truppenstellenden Länder sollten auch zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen unterrichtet, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft.
提供部队的国家也应当应邀参加秘书处就涉及影响特派
人员
和保障的危机情况或改变或者涉及重新解释使用武力的任务规定的问题而

理事会参加介绍情况会
。
Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten für einen Einsatz zusagen, sollten bei der Aufstellung des Mandats zu Konsultationen mit den Mitgliedern des Sicherheitsrats eingeladen werden. Diese Form der Beratung könnte sinnvollerweise durch die Einsetzung von Ad-hoc-Nebenorganen des Rates institutionalisiert werden, wie in Artikel 29 der Charta vorgesehen.
承诺
行动提供建制军事部队的会员国应当应邀在制订任务规定的过程中与
理事会成员协商;
按照《宪章》第二十九条的规定,设立
理会特设附属机关,将这种咨询意见制度化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
速听力 2013年7月合集
速听力 2017年4月合集