有奖纠错
| 划词

Der Markt wird mit billigen Waren überschwemmt.

充斥着市场。

评价该例句:好评差评指正

Der Lebensmittel-Discounter Lidl soll seine Mitarbeiter in zahlreichen Filialen systematisch bespitzelt haben.

超市丽德据称在多家分店里对员工进行系统性监视。

评价该例句:好评差评指正

Er kaufte zu einem billigen Preis ein vollwertiges Auto.

他以买到一辆全新的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.

有一个现象是充斥市场。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.

在容易发生冲突的地区,这种、便携而又致命武器的扩散尤其危险,迫切需要加以遏制。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造的发展中国家有权从能够制造这些的国家进口这些

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise rücken durch die atemberaubenden Fortschritte der Biomedizin auch neue Medikamente und Impfstoffe gegen Malaria, Tuberkulose und Aids in greifbare Nähe.

同样,生物医学方面激动人心的进步正在使治疗疟疾、肺结核和艾滋病的新物和疫苗可得。

评价该例句:好评差评指正

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制公司也在提供大幅度削减格的,使越来越多的国家能够向民众提供

评价该例句:好评差评指正

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变联合国累积知识和分析关键和平与安全问题的方式。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund ihrer beispielhaften Leistungen in der Vergangenheit haben die beschlussfassenden Organe die verstärkte Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen befürwortet; werden diese Freiwilligen jedoch als billige Arbeitskräfte benutzt, besteht die Gefahr, dass das Programm korrumpiert und die Moral der Mitarbeiter beeinträchtigt wird.

立法机构已根据联合国志愿人员过去可资典范的工作表现而鼓励在维持和平行动多加用此类人员,但是将联合国志愿人员当作劳力使用就可能损害这一方案,并可能破坏特派团人员的积极性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundespressekonferenz, Bundesrat, Bundesrechnungshof, Bundesregierung, Bundesregierungen, Bundesrepublik, bundesrepublik deutschland, Bundesrichter, Bundesschatzanweisung, Bundesschatzbrief,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF 纪录片精选

Viele Menschen leben am Existenzminimum und sind auf günstige Lebensmittel angewiesen.

许多人只能购买食物,维持着最低生活水准。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Da ging es um Möbel, die bei Verkaufsveranstaltungen für ganz wenig Geld verkauft wurden.

它指在售卖活动中被出售家具。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte

Aber nicht nur die Tiere zahlen einen hohen Preis für das billige Fleisch.

但是不仅仅是动物为肉付出了高昂

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Aber auch der Staat leistet seinen Beitrag, vor allem, was günstigeren Strom angeht.

但国家也在提供支持,特别是在电力方面。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Roche hat ein billiges Medikament gegen Altersblindheit entwickelt.

罗氏开发了一种治疗老年性失明药物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie brachten es dann aber nicht auf den Markt, um das Teure weiterzuverkaufen.

但他们为了继续销售昂贵药物,并没有把这种药推向市场。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Ein billiges, steriles und praktisches Material, das unser Leben für immer veränderte.

一种、无菌且实用材料,它永远地改变了我们生活。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Siedler könnten Helium-3 auch zur Erde exportieren und uns damit günstige, saubere Fusionsenergie ermöglichen.

定居者们还可以将氦-3出口到地球,为我们提供、清洁聚变能源。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ach so, Sie wollen nur so einen billigen Lohnsklaven in die Welt scheißen, ja?

原来如此,您只是想把畜带到这世上,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wirklich billig sind Billigflieger nur noch selten.

航空很少有真正

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der Discounter plant, sein Sortiment für mehr Tierwohl umzustrukturieren.

为了更多动物福利,Aldi这家超市正在计划重构其商品品种。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Lebensmittel sollten nicht gekauft werden, weil sie besonders billig sind, sondern weil sie besonders gut sind!

人们不要购买太食物,而是要买好食物!

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Teure Dinge belohnen uns also mehr als günstige.

昂贵东西比东西更加吸引我们。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Gelernt hat sie, Speisen günstig zuzubereiten sowie Zubereitungsmethoden, die besseren Geschmack garantieren und auch gesünder sind.

她学会了如何地准备食物以及保证更好口味和更健康准备方法。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn man an einem stark nachgefragten Reisetag fliegen muss, wird das günstige Lokangebot schnell entzaubert.

如果人们想要是高需求旅游飞行体验,那么航空绝对没有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Mit der Produktion von günstigen Haushaltsgegenständen schafft es Ole, die Familie grade so über Wasser zu halten.

奥莱通过生产家居用品来维持家庭生计。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Das Credo billiger um jeden Preis hat sich auf andere Bereiche ausgedehnt in Deutschland wie auch anderswo.

这个“更理念也扩展到德国其他领域。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Verschmutzte Landschaften werden sich erholen und unsere technischen Errungenschaften werden in der Herstellung günstiger und weniger schädlich.

受污染地貌将得到恢复,我们技成果将变得更加,生产过程中危害也将更小。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber dafür kann man über Genossenschaften günstige Wohnung bekommen und darf mitbestimmen, was in der Genossenschaft passiert.

但你可以从那里面找到一些公寓还能在合作里发言。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dadurch kann auch eine kleine Schulküche günstig Essen anbieten und mit Angeboten von Fertigessen großer Catering-Firmen mithalten.

这意味着即使是小型学校厨房也可以提供食物,并与大型餐饮公司现成餐点竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bundessteuerblatt, Bundessteuern, Bundesstraße, bundesstrassen, Bundestag, Bundestagsabgeordnete, Bundestagsabgeordneter, Bundestagsabstimmung, Bundestagsbeschluss, Bundestagsdebatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接