Nicht die Tür öffnen, solange sich der Zug bewegt!
火车不要门。
Am Sonntag und Feiertagen sind Geschäfte geschlossen.
周日和节假日商店不门。
Er hat die Tür mit solcher Gewalt geöffnet,daß die Klinke abbrach.
他用那么大的力气门,以致门把手也折断.
Mach ihm die Tür auf,er will herein.
给他打门,他想进来。
Das Geschäft wird um 9 Uhr geöffnet (um 18 Uhr geschlossen).
商店(早晨)九点门(晚上六点关门)。
Am Sonntag hat der Laden nicht auf.
这家商店星期日不门。
Es ist schon seltsam, dass die Tür plötzlich aufgeht, obwohl sie niemand geöffnet hat.
没有人门,门自己突,真怪。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店门营业到九点。
Er ging voraus, um Tür zu öffnen.
他走在前面以便门。
Man soll nicht dem Unbekannten die Tür öffen.
不应给陌生人门。
Wir mußten sie mitten in der Nacht herausklopfen.
我们不得不在半夜里(叩着门)让她出来门。
Er hat die Tür gehen hören.
他听到门(或关门)的声音。
Das Geschäft hat sonntags zu.
(口)这家商店星期日不门。
Wann machen die Geschäfte auf?
商店几门?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da öffnete die Prinzessin die Tür, und der Frosch hüpfte herein.
于是,公主门,青蛙跳了进来。
Im Sinne von passt dieser Schlüssel zu dieser Tuer.Ganz zu der Tür, damit aufmachen.
意思是,这把钥匙是这把门的吗,能不能用门。
Die zweite Tür, ohne Namenschild, ohne Klingel. Sie klopfte. Er öffnete.
是第二个门,没有门牌也没有门铃。她敲了敲门。他门。
Ja, auch am Wochenende öffnen wir morgens um neun und schließen abends um elf Uhr.
对,周末我们也是早上9点门然晚上11点关门。
Wir haben von Dienstag bis Sonntag von neun bis 23 Uhr geöffnet.
我们周二到周日的9点到晚上11点门。
Jetzt mach die Tür auf.Es tut mir leid.
现在请门,对不起。
Und dann geht so auf und war " Ah, hier, Luke im Fernsehen, toll" .
然有人来门,接着“,视上的Luk,太棒了!”
Als sie die Tür öffnete, sah sie den Frosch.
当她门时,看到了那只青蛙。
Ich hab grade die Tür aufgemacht, da waren der Postbote und eine Dame.
我刚门,刚才的快递员和一位女士在里面。
Ich komm nicht. - Komm, ich mach auch auf.
我不去 来吧,我来门。
Nein, jetzt kannst du die Tür nicht mehr aufmachen.
不,这样不门了。
Denn ein Gartentor in einem Gartenzaun kann ziemlich klein sein.
但是花园篱笆的小门总是相当小的。
Aber niemand machte ihm die Türe auf.
但是没有人为他门。
Mit rotem Gesicht, die Peitsche noch in der Hand, öffnete der Geldwechsler.
货币商涨着一张红脸过来门,手里还提着鞭子。
Weil die Öffnungszeiten nicht zu deinem Leben passen?
因为幼儿园的门时间和你的生活不匹配?
Ich öffne die Tür, gehe rein und begrüße die Kellner.
我门,走进去,和服务员招呼。
Da klopfte es am Schlossturm, und der alte König ging hin, um aufzumachen.
这时,城堡的塔楼传来敲门声,老国王前去门。
Aber der Junge hat nicht aufgemacht.
但是小男孩没门。
Immer hält er einem die Tür auf und hilft einem aus dem Mantel.
他总是为别人门,还帮别人脱外套。
Na los! Öffne die Tür besiegt.
门!给他们看看那个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释