有奖纠错
| 划词

Der Rektor hat den Schüler von der Schule gewiesen.

校长把这个学生从学校了。

评价该例句:好评差评指正

Der Schüler wurde von der Schule gewiesen.

这个学生学校了。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生

评价该例句:好评差评指正

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现这个党派了。

评价该例句:好评差评指正

Der Verein droht ihm mit dem Ausschluß.

协会威胁要他。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeiter wurden von den Unternehmern nach dem Streik ausgesperrt.

工人们在罢工以后了。

评价该例句:好评差评指正

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的那名工作人员后来本组织

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.

书长可立即行为严重失检的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.

对此,联合国指控这名采购官员行为当,随后将他

评价该例句:好评差评指正

Das Ziel, Kriterien für die Streichung von der Liste oder für den Ausschluss von Lieferanten festzulegen, wurde bislang noch nicht erreicht.

实施或取消供应商资格准则的目标仍然没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Wer sich als untauglich für die von ihm übernommene Aufgabe herausstellt, muss ohne Ansehen seines Ranges aus der Mission entfernt werden.

无论职位高低,称职者应由特派团

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL bestätigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskräfte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebstählen beteiligt waren.

对联利特派团燃料管理工作进行的审计证实了该特派团自己的调查结果,后来了参与偷窃燃料的本国工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haltebügel, halteclip, Haltedauer, Haltedrähte, Haltedruck, Haltedruckhöhe, Halteeinrichtung, Haltefaden, Haltefeder, haltefedern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Für Damenbesuch auf dem Zimmer droht im schlimmsten Fall der Rausschmiss.

让女生私自进宿舍最坏可能面临

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn mein Chef diese Rechnung sieht, werde ich sofort aus der Firma gefeuert!

当我的老板看到账单时,我会立刻公司的!

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Papst beleg Martin Luther mit dem Kirchenbann.

教皇了路德的教籍。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Gewerkschafter werden massiv eingeschüchtert und teilweise auch ohne große gründe rausgeschmissen

工会成员受到了严重的恐吓,有些甚至毫无缘由地

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3

Dabei sei jeder vierte Priester aus dem Klerikerstand entlassen worden.

每四牧师中就有一出神职人员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Bei der Linken läuft gegen Wagenknecht ein Parteiausschlussverfahren.

左翼党目前正将瓦根克内西特出党。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7

Zehntausende wurden verhaftet, mehr als 100.000 Staatsbedienstete entlassen oder suspendiert.

数万人捕,10多万公务员或停职。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1

Nach einer Übergangsfrist von 18 Monaten könnten sie andernfalls ausgewiesen werden.

否则,经过 18 个的过渡期后,他们可能会

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sofia Kilunde unterrichtet Geschichte an der Schule, aus der Maidas verwiesen wurde.

Sofia Kilunde 学校教历史,Maidas

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5

Einige Armeeoffiziere wurden jedoch von der neuen Regierung ausgeschlossen.

然而,一些军官新政府

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Aus der CDU wurde er 2004 wegen seiner antisemitischen Äußerungen ausgeschlossen.

2004 年,他因发表反犹太言论而基民盟

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9

Rausgekickt - Warum ist Hansi Flick nicht mehr Fußball-Bundestrainer?

——为什么汉斯·弗利克不再担任国家足球队主教练?

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Das war schon immer so gewesen, nicht erst seit der Ausweisung Wolf Biermanns.

自从沃尔夫·比尔曼以来,情况一直如此。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Vermeiden Sie den Ausschluss bestimmter Mitglieder aufgrund von Unterschieden in Status oder Macht.

– 避免因地位或权力差异而某些成员。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Der Schüler wurde wegen schlechter Leistungen verwiesen.

该学生因表现不佳而

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Der Schüler wurde aus der Schule ausgestoßen, weil er die Regeln verletzt hatte.

学生因为违反了规定而学校

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Über 500 Wissenschaftler wurden von ihren Universitäten entlassen, in den Ruhestand versetzt oder zum Rücktritt genötigt.

超过500科学家大学,退休或迫辞职。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Die Anstaltsleitung verwies den Zögling wegen seines - Zitat - " infernalischen Charakters" aus dem Seminar.

该机构的管理层将学生出研讨会, 因为他 - 引述 - “地狱般的性格” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

Vor Jahren wollte auch Weidel Höcke aus der Partei ausschließen – wegen einer Nähe zum Nationalsozialismus.

多年前,韦德尔还想将霍克出党——因为他与国家社会主义关系密切。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Seit ich aus der Schule ausgeschlossen wurde, sind die Hoffnungen, die ich für mein Leben hatte, zerstört.

自从我学校后,我对生活的希望,破灭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haltekennzeichen, Haltekette, Halteklammer, Halteklinke, Haltekorn, Haltekraft, haltekräfte, Haltekreis, Haltekugel, Haltelautstärke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接