Die Krankheit ist darauf zurückzuführen, dass er sich zu wenig bewegt.
这个病归因
他运动太少。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员
调查结论
有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因
承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因

国。
Das AIAD war zudem der Ansicht, dass die Vereinten Nationen für die der Organisation zuzuschreibenden Verzögerungen nicht aufkommen sollten, da der Auftragnehmer auf Grund dessen, dass er die Verzögerungen nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist von 28 Tagen gemeldet hatte, vertragsbrüchig war.
监督厅还认为,
国不应对归因
本组织
拖延进行赔偿,因为该承包人未在规定
28天内通报拖延情况,这是违约行为。
Das AIAD stellte fest, dass der Zeitaufwand der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Rekrutierung von Bediensteten des Höheren Dienstes und der oberen Führungsebenen im Schnitt erheblich über der Vorgabe des Generalsekretärs lag und dass dies in erster Linie auf die hohe Zahl der eingegangenen Bewerbungen zurückzuführen war10.
监督厅发现,为维持和平行动部征聘专业及专业以上职类工作人员
时间大大超过秘书长预计
时间,而这主要归因
收到大量申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1月合集
3月合集
7月合集
3月合集
2月合集
4月合集
3月合集
11月合集 