Die Weltanschauung sind meistens im Alter von 16 gebaut.
世界大约在16岁左右形成。
Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.
通过电视导向形成公众舆论。
Der Samen einer Lehre (des Glaubens) geht auf.
(雅)开始形成一种学说(信仰)。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在形成。
Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.
计(法)逐渐形成(或明确)。
Der Nebel (Der Rauch,Der Staub) bildet sich.
形成雾(烟,尘埃)。
Die Farben,weiß' und ,schwarz' bilden einen (schroffen) Kontrast.
白色和黑色形成(强烈的)对照。
Hören Sie diese Geschichten über die Entstehung der Sternbilder.
请您听听关于座如何形成的故事。
Die Wartenden bilden eine Schlange von 200 Metern.
等的人形成了200人的长队。
Es entstand eine Landschaft aus Kratern, Lava und Asche.
由火山口,熔岩和火山灰形成的生了。
Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.
一个新的社会主义工业体系正在形成。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明对比。
In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.
在形成民族国家的历史进展中可以分三个阶段。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生关系的总和形成社会的经济结构。
In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.
在讨论中形成了两种针锋相对的点。
Im Protest gegen den Staudamm hat sich auch in Thailand eine Grüne Bewegung gebildet.
在泰国形成了一个绿色运动来抗议建造拦河坝。
Wir sollen uns unsere eigene Philosophie zurechtlegen.
我们应当形成自己的人生。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的天然国境线。
Das Nocturne ist eine in der Zeit des Barock entstandene Musik Form.
夜曲是在巴洛克时期形成的音乐形式。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府的全国性反对派。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Einsteins Relativitätstheorie erklärt er wie ein schwarzes loch entstehen kann.
相对论中,爱因斯坦解释黑洞的过程。
Unsere Gruppe hat eine neue Dynamik bekommen und es sind wieder neue Freundschaften entstanden.
我们团队拥有新的活力,新的友谊再次。
Das nenn ich Fantasie! Wir Mistkäfer haben vor allem den Mist im Blick.
真有想象力!我们屎壳郎对粪球已经思维定式。
Der Regierung gelingt es aber nie die Meinungsbildung komplett zu kontrollieren.
但政府从未完全控制意见。
Immer mehr Tröpfchen lagern sich an, so dass nach und nach ein Eiskristall heranwächst.
越来越多的水滴累积起来,便逐渐冰晶。
Und ein Sechseck als Grundform – das haben all diese feinen Eiskristall-Gebilde gemeinsam.
而以六边为基本状——这就是这些细冰晶的共同点。
Joe Biden möchte die USA wieder zu einer echten Weltmacht, wie er sagt, formen.
拜登希望让美国重新,就像他说的那样,真正的世界强国。
Weltweit gibt es etwa 800 Arten riffbildender Korallen.
全世界大约有800种珊瑚礁的珊瑚。
Die Wähler sollen sich frei ihre Meinung bilden und zu einer Entscheidung kommen.
选民应自意见、作出决定。
Die Teilchen, die dem schwarzen Loch entfliehen können bilden dann die Hawking-Strahlung.
能够逃离黑洞的粒子霍金辐射。
Gewohnheiten entstehen, indem wir immer wieder auf dieselbe Art und Weise denken oder handeln.
当我们一遍又一遍地以同样的方式思考或行动时,习惯就。
Das Rühren ist deshalb so wichtig, damit sich keine größeren Eiskristalle bilden.
搅拌非常重要,是为防止冰淇淋里大冰晶。
Bei dem der Mittelteil klingt, als würde er in der Kehle gebildet werden.
这个词的中间部分的发音听起来就像是在喉咙里的一样。
Es entsteht quasi eine Sogwirkung, ein Unterdruck.
这样就一种吸力或负压。
Ich glaube, es bilden sich hier schon so Butterflocken.
我认为已经一些絮状黄油。
" Durch diese Schockwelle wird eine Kraterhohlform ausgehoben – 4km tiefes Loch, also extrem tief."
“这股冲击波导致这里一个陨石坑——深达4公里的坑,非常深。”
Wunderbar, hier geht gleich einer in die Luft.
不错,这里马上会一种气氛。
Seitdem ziehen sich die Gletscher zurück und Landschaften und Leben nehmen ihre heutige Gestalt an.
从那时起,冰川消退,地貌和生命逐渐现在的样子。
Aus dem ausgestoßenen Schwefeldioxyd entstehen in der Atmosphäre feste und flüssige Schwebeteilchen.
排放的二氧化硫在大气层中固体和液体的悬浮颗粒。
Wo sich früher riesige Braunkohlebagger ins Erdreich gruben, entstand die größte zusammenhängende Seenlandschaft Europas.
这个曾经用巨型褐煤挖掘机挖掘过的地方,欧洲最大的连片湖景观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释