有奖纠错
| 划词

Er befand sich in einem jammervollen Zustand.

处境十分悲惨

评价该例句:好评差评指正

Jahrhunderte lang wurde diese Art von Armut als trauriger, aber unvermeidbarer Bestandteil des menschlichen Daseins angesehen.

几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免一种境况。

评价该例句:好评差评指正

Der Film endete tragisch.

影片结局是悲惨

评价该例句:好评差评指正

Der Roman geht tragisch aus.

这部小说结局是悲惨

评价该例句:好评差评指正

Das Stück endet gut (tragisch).

这出戏结局好(悲惨)。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ein trauriges Schicksal.

她有着悲惨命运。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Entwicklungen bedrohen den Friedensprozess in Sierra Leone, die Stabilität der gesamten westafrikanischen Region und, was am tragischsten ist, verursachen großes humanitäres Leid für das liberianische Volk selbst.

所有这些事态发展威胁到塞拉利昂、整个西非区域稳定,最悲惨是给利比里亚人民本身带来巨大人道义苦难。

评价该例句:好评差评指正

Es ist tragisch, dass Millionen von Flüchtlingen in der ganzen Welt nach wie vor ohne große Hoffnung auf eine Rückkehr in einem Teufelskreis von Konflikten und Unruhen gefangen sind.

悲惨是,世界上数以百万计难民仍然受到冲突和动乱恶性影响,返回家乡希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧生和民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件情节向安理会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Das zügige und entschlossene Handeln des Sicherheitsrats, der die Dislozierung der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter der Führung Australiens und die anschließende Einsetzung der UNTAET genehmigte, half mit, ein langes und trauriges Kapitel in der Geschichte Osttimors zu beenden.

安全理事会迅速果断采取行动,授权部署由澳大利亚率领东帝汶国际部队,随后成立东帝汶过渡当局,协助终结东帝汶历史中漫长悲惨一章。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist außerdem der Ansicht, dass das System der Vereinten Nationen sich verstärkt darum bemühen muss, die katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, unter denen gefährdete Personen in den Gebieten leben, in denen viele Friedenssicherungsmissionen ihren Standort haben.

监督厅还认为,联合国系统必须加大努力,解决许多维持和特派团所在地弱势居民所处悲惨经济和社会状况。

评价该例句:好评差评指正

Als ich die Berichte über die Tragödien in Srebrenica und Ruanda in Auftrag gab, war mir daran gelegen, Klarheit darüber zu schaffen, wo die Fehler lagen - auch innerhalb der Vereinten Nationen -, um Vorschläge darüber vorzulegen, wo wir in Zukunft anders handeln könnten.

我委托编写关于斯雷布雷尼察和卢旺达发生悲惨事件报告,希望能够澄清失误所在,包括联合国内部失误,以便建议将来我们可能采取哪些不同行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fondsgesellschaft, Fondsitz, Fondsitzbank, Fondsmanager, Fondstyp, Fondsvermögenswert, Fondsvolumen, Fondszuwachs, Fondue, Fondzeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Ach, als Raben haben wir nur ein elendes Leben.

我们做乌鸦生活太悲惨了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann zerstört er genau dieses Leitungssystem des Baumes und der Baum muss jämmerlich verdursten.

它破坏了树传水系统,使得树只能悲惨地干枯而死。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Welch tragisches Ende für die Königin der Könige.

国王和女王悲惨结局。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Soll kein Blick mehr auf einen zerschmetterten Vater fallen?

屑于再看一眼悲惨父亲吗?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

73 Jahre nach der tragischen Katastrophe ist die Titanic gefunden.

在那场悲惨灾难发生73年后,泰坦尼克号终于被找到了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In Genf nimmt ihr rastloses Leben ein tragisches Ende.

日内瓦给她间歇生活画上悲惨句号。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In ersten Tagen nach dem tragischen Unglück bleibt eine öffentliche Stellungnahme der Royal Family aus.

悲惨事故发生后头几天,王室都没有公开发表声明。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ein Bild des Jammers geben sie zumindest nicht ab.

但至少他们会给看到一副悲惨景象。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Doch100 Jahre später ist der Neger noch immer nicht frei.

Dies war der Anruf eines neuen Tages, der die lange Nacht ihrer gefangenschaft beendete.它到来犹如欢乐黎明,结漫漫长夜。然而一百年后今天,我们必须正视人还没有得到自由这一悲惨事实。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die meisten Einzelgänger teilen ein trauriges Schicksal.

大多数“独行者”都会有同一个悲惨命运。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Hart war die Zeit, doch endlich begann die Sonne, wieder wärmer zu scheinen.

这段时间太悲惨了,但是春天终究会来临,天气渐渐回暖。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

An dieser Stelle an den tragisch verlaufenen Fluchtversuch des 25-jährigen Hans-Jürgen Starrost.

在这个地方纪念是25岁汉斯-于尔根-斯塔罗斯特悲惨逃亡史。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie hatte ein wirklich tragisches Schicksal.

命运真悲惨

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Vielleicht trägst du auch Verletzungen mit dir herum, schlimme Erfahrungen aus der Vergangenheit, Dinge, die dich geprägt haben.

或许也背负着过去伤痛、悲惨经历以及那些塑造了东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch, wieso nicht

Ach, nimm es nicht so tragisch. Das war doch nicht das erste Mal, dass ihr gestritten habt, stimmt?

哦,别把它想得如此悲惨。这又是第一次们吵架,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

So tragisch der Vorfall ist – die vorläufigen Ergebnisse sorgen für Aufatmen.

尽管事件很悲惨, 但初步结果让人松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Allerdings wird die meiste Kleidung – wie Robert sagt – unter schlechten, miserablen Bedingungen hergestellt.

然而,正如罗伯特所说,大多数衣服都是在恶劣、悲惨条件下制作

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Über sein Leben und seinen tragischen Tod sind unzählige Bücher geschrieben, zahlreiche Filme gedreht worden.

关于他生活和悲惨死亡,已经写了无数书,也制作了无数电影。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Birol Ünel, hatte privat eine ähnlich tragische Geschichte hinter sich.

Birol Ünel 私下里也有过类似悲惨故事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Stadt Köln spricht von einem tragischen Versehen.

科隆市讲述了一个悲惨疏忽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fontäneneffekt, Fontina, Fontur, FOOBAR, food, Food and Agriculture Organization, Foot, Football, Footballstar, foozled,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接