Er hat lange an dem Motor herumgedoktert.
这部马达他已
想方
法
修了很长时间了。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安理会强调,预防非法贩运直接关系到在全球范围想方
法制止特别是在冲突
区
多和危险
囤积小武器
问
。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.

接连
零增长预算和目标明确
裁减,而且本组织活动
范围在此期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方
法来作出重要
贡献和产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Betriebe, Ämter und Fabrikleitungen versuchen mit allen Mitteln, ihre Arbeitskräfte als unabkömmlich einstufen zu lassen - selbst Fleischbeschauer und Mitarbeiter der Branntweinverwertungsstelle üben plötzlich " kriegswichtige" Tätigkeiten aus.
企业、办公室和工厂管理层想方
法将他们的工人归类为不可或缺的工人——甚至白兰地加工中心的肉类检查员和员工也突然从事“与战争有关”的活动。