Einmal hörte sie sie sagen, sie wolle sich mit Aureliano Segundo treffen, und Ursula wunderte sich über die Kurzsichtigkeit Fernandas, die keinen Argwohn hegte, als ihr Mann nach Hause kam und nach seiner Tochter fragte.
有一次,她听到她说她想见奥雷里亚诺·塞贡多,乌苏拉对费尔南达
短视感到奇怪,当她
丈夫回家要求他
女儿时,她并没有怀疑。