Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感是客体的反映。
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
有一种被监视的感。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感好多了。
Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
感到他有烦恼。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)感到这是对的。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感自己被周围的人误解。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
参观名胜古迹感常累。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感好受。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感往往比人敏锐.
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予的枯燥无味的感。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
这里以明显感到歌德的影响。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
感到了脚下柔软的沙子。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机怀有亲切的感。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感自己能再胜任中介人的角色。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感出她的话中所包含的责备。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感到新生命(青春)的气息。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感很舒服,所以她没有去工作。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感。漫天樱花虽是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viel Sonnenschein, Wärme, nette Leute, Straßencafes, ein leckeres Eis und einfach nur wohlfühlen.
充足的阳光,温暖,善良的人,路边咖啡馆,美味的冰淇淋,只是感觉很好。
Kein Wunder, denn wer verliebt ist, der spürt das sprichwörtliche Herzklopfen.
毫无疑问,陷入爱情的人会感觉到心动。
Das ist ein super Gefühl und ich weiß es sehr zu schätzen.
这是种很棒的感觉,而心存感激。
Ich habe es noch nie so empfunden.
没有这样的感觉。
Ich bin jetzt zu Hause, und meine Stimmung ist so lala.
现在在家,感觉还凑合。
Wir sollen viel Geld ausgeben und uns dabei super wohl fühlen.
们应该花很多钱,并且感觉舒适。
Wieder einmal muss sie sich sehr verlassen gefühlt haben.
她次感觉自己被抛弃了。
Ohjemine! Als hätte ich im Zitter-Gras geschlafen.
哎呦,感觉像是在惊悚的风草里睡了觉。
Ja, das ist wirklich lustig! Ich fühl mich gleich tausend Mal besser.
真有趣诶,立刻感觉自己好多啦。
Das hat mir ein gutes Gefühl gegeben.
这给带来种很好的感觉。
Ich hab' das Gefühl, dass es dort für so gut wie alles Flohmärkte gibt.
感觉,这里什么样的跳蚤市场都有。
Hier immer das Gefühl gegeben hat, ihrer Rolle nicht wirklich gerecht zu werden.
在这里她总是感觉到。自己的地位并不恰当。
Werd dieses Gefühl nicht mehr los, nein.
无法摆脱这种感觉,永远无法。
Ich fühle mich im Zug zu Hause.
在火车里有家的感觉。
Anfangs war es natürlich eher ein schönes Gefühl.
当然这开始是种好的感觉。
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
刚离开的时候还没什么大的感觉。
Ich glaube, meine Wolke war nicht gerade eine gute Idee...
感觉,云并不是个好主意。
Manchmal fühlt sich das Leben einfach schön an.
生活有时候感觉简直美不胜收。
Annika hat das Gefühl, dass Jens ihr Geld einfach zum Fenster hinauswirft.
Annika有种感觉,Jens把钱直接扔出窗外了。
Du bist gut, und das weißt du, auch wenn du es nicht spürst.
你很棒,你自己也知道,即使你感觉不到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释