有奖纠错
| 划词

Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.

她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都

评价该例句:好评差评指正

Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.

流露出(喜悦,骄傲,惊异)的神色。

评价该例句:好评差评指正

Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.

人民的在革命中爆发出来了。

评价该例句:好评差评指正

Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.

政府的决定激起了的浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.

听到这事时,更高兴()了。

评价该例句:好评差评指正

Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).

表示出(的)不耐烦()。

评价该例句:好评差评指正

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁地大声说话。

评价该例句:好评差评指正

Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.

我们对不守纪律的行为非常

评价该例句:好评差评指正

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

地表示出极大的

评价该例句:好评差评指正

Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.

这项法令引起一场的风暴。

评价该例句:好评差评指正

Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.

们大声地表达们的

评价该例句:好评差评指正

Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.

的话引起大家的掌声()。

评价该例句:好评差评指正

Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.

地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。

评价该例句:好评差评指正

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察的这一暴行激起了罢工工人的

评价该例句:好评差评指正

Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.

然后失去了耐心,变得

评价该例句:好评差评指正

Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.

害怕哥哥的

评价该例句:好评差评指正

Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.

的种族主义言论立即引起了

评价该例句:好评差评指正

Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).

们极为(激动)。

评价该例句:好评差评指正

Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.

的眼睛里射出(热情)的火焰。

评价该例句:好评差评指正

Sie rauschte wütend aus der Zimmer.

的冲出房间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandaufnahmegerät, Bandaufnahmespule, Bandaufzeichnung, Bandaufzug, Bandausgleichswagen, Bandausleger, Bandaußenrundschleifmaschine, Bandbebauung, Bandbefehl, Bandbegrenzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Man kann sich zwar drüber ärgern, aber man kann's ja nicht ändern.

人们能会对此感到愤怒,但却无法做出改变。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir dürfen uns nicht von Verzweiflung und Wut beherrschen lassen.

决不能让绝望和愤怒支配我们。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Als Jurist im Beruf bitte pissig sein und im Leben ein fröhlicher Mensch.

作为一名法律工作者,请在工作中保持愤怒,在生活中保持快乐。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Ich war so wütend und stapfte durch den Sand.

愤怒地走在沙滩上。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Dein Grimm war ein Sturm, dein Schwert in der Schlacht wie Wetterleuchten über der Heide.

你的愤怒的飓,你的荒野的闪电。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf die bittere Enttäuschung folg feuriger Zorn.

痛苦的失望过后浓浓的愤怒

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der unbändige Zorn muss in der Luft geflimmert haben.

无法抑制的愤怒而逝。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie sind völlig empört und entrüstet darüber, dass man ihnen ihre geliebte Cola weggenommen hat.

他们对自己心爱的乐被夺走感到无比愤怒

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das " Na ja" dient dazu, den ärgerlichen Freund etwas zu beschwichtigen.

这里“na ja”的作用安抚一下这位愤怒的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In Teilen der Bevölkerung wächst die Wut auf Machthaber Assad.

部分民众对统治者阿萨德的愤怒日益增长。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ärgerlich für die, die draußen bleiben müssen.

对于那些不得不呆在外面的人来说,他们很愤怒

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Da wurden Chao Fus Augen ganz groß, und sein Gesicht schwoll rot an vor Entrüstung.

巢父瞪大眼睛,脸上满愤怒

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Da standen dann tausende Touristen verärgert vor geschlossenen Türen.

数千名游客愤怒地挤在给关闭的大门前。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der Freund war ärgerlich und traurig darüber.

这位朋友又愤怒又伤心。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es ist schwer, sich da nicht vom Ärger überwältigen zu lassen.

很难不被愤怒冲昏头脑。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Langsam wurde er wütend. Er meinte, man wolle sich über ihn lustig machen.

慢慢地他愤怒了。他觉得有人在捉弄他。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Das Männchen war so traurig und zornig, dass es ohne ein Wort im Wald verschwand.

小矮人那么的悲伤和愤怒,他一言不发地消失在森林里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber sie stach sich so sehr, dass ihre Finger bluteten und sie ärgerlich weiterging.

花刺扎她扎出了血,于愤怒地往前走了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das machen wir, wenn wir zum Beispiel wütend sind oder wenn wir etwas nicht glauben können.

我们会在愤怒或者觉得难以置信时用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Der Fuchs und der Teufel dienen hier als Betonung und Steigerung.

狐狸和魔鬼在这里用来强调和加重愤怒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandbewässerung, Bandbewehrung, Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接