Der Saal füllte sich langsam mit Gästen.
大厅里地挤满了客人。
Man bekommt langsam einen Blick für gewisse Dinge.
人们地对某些事物有了认识。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
请地清晰地拼读字!
Die Wärme des Ofens teilte sich der Umgebung allmählich mit.
(雅)炉热量地散布到周围。
Die politische Lage hat sich langsam beruhigt.
政局地平静来了。
Der alte Mann ist langsam über den Hof gekeucht.
这位老人地、喘吁吁地走过了院子。
Die Reste des Lagerfeuers glühen langsam aus.
营余地燃尽了。
Die Sorgen haben ihn allmählich zermürbt.
忧虑地消耗了他精力。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾地扩散开来。
Der Zug kriecht auf den Berg.
列车地爬上山去。
Die Unterhaltung floß munter (schleppend) dahin.
谈话活跃地(吞吞地)进行着。
Die Menschenmenge wälzte sich langsam fort.
人群地向前移动。
Die steifen Beine werden langsam wieder lebendig
僵硬双腿又地灵活起来了。
Die Sammlung vervollständigt sich langsam.
收藏品在地得到充实。
Die Zeit kriecht.
时间在地过去。
Ich beobachtete,wie er langsam herankam.
我注视着他地走过来。
Seine Heftigkeit minderte sich langsam.
他气地缓和来。
Langsam kehrte das Bewusstsein zurück.
地知觉恢复了。
Ein Gespräch spinnt sich an.
谈话地开始了。
Die Batterie entlädt sich langsam.
电池在地放电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschafft! Seht mal, langsam hab ich den Trick raus!
完成了!看呀,慢慢我get个技能了!
Aber dann unterrichtet er ihn doch. Nach und nach werden sie Freunde.
但是后来他还是教了他。慢慢他们变成了朋友。
Auch mit seiner Hilfe findet sie sich langsam in ihrer neuen Rolle zurecht.
即在他的帮助下,她也要慢慢适应新的角色。
Dann funktioniert das irgendwann von ganz allein, sagen die Befürworter.
慢慢就可以自动样的喉塞音。支持者如是说。
Sonst sterben wir hier, langsam und leise.
否则我们就会死在里,慢慢、安静。
Und so, schlimmstenfalls dafür sorgen, dass der Wald langsam stirbt.
那么,最坏的情况就是导致森林慢慢死去。
Vor allem, weil es Jonathan hier langsam richtig gut gefällt.
最主要是因为,乔纳森慢慢喜了。
Langsam ging einer nach dem anderen wieder nach Hause.
慢慢,一个个都回家去了。
Sie atmete und öffnete langsam ihrer Augen.
她再次开始呼吸,慢慢睁开了眼睛。
Sonst man Geduld haben. Jetzt kurz in Ruhe lassen. Das langsam durchgegart lassen.
此外需要耐心,现在静置一小会。然后慢慢让它变熟。
Wir haben hier so langsam ein Verständnis dafür entwickelt, was das bedeutet.
对于它的意思,我们长期以来已慢慢达成了共识。
Das ist seit ungefähr einen Tag am Drucken und baut sich da gerade langsam auf.
个零件已经打印了一天左右,现在还在慢慢建构中。
Ich mach mich allmählich auf den Weg ins Klassenzimmer.
我慢慢走向教室。
Wie dem auch sei, wir schauen uns das Ganze in Ruhe einfach mal an.
无论怎样,让我们慢慢看看里的一切。
Und dieser Gewindeschneider schneidet langsam das Gewinde da rein.
个钻头正在慢慢钻出螺纹。
Langsam wurde er wütend. Er meinte, man wolle sich über ihn lustig machen.
慢慢他愤怒了。他觉得有人在捉弄他。
Das heißt wenn die Erde die Sonne verdeckt, dann tut sie das nicht total, sondern nur allmählich.
也就是说,如果球要遮住太阳,它不会一蹴而就,而是慢慢么做。
Eine andere Möglichkeit ist, dass sich die Teilchen langsam in kleine Gruppen ordnen, die dann aneinander vorbeifließen.
另一种可能是,颗粒慢慢组织成小群体,然后互相流动出来。
Ich habe gerade eine Sache gelernt und dann ist sie schon wieder alt und ich muss was anderes lernen.
我专注于学习一件事,慢慢我老了,然后我必须去学习其他事物。
Versuche, Ausschau nach jedem möglichen Weg zu halten, der dich langsam und sicher aus der Menge raus führt.
尽量寻找任何可能的路径,能将你慢慢、安全带出人群。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释