有奖纠错
| 划词

Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.

态度表明他是大方

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构捐助特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).

态度证明他是诚实()。

评价该例句:好评差评指正

Deine Großzügigkeit beschämt mich.

使我愧。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein großzügiger Mensch.

他是一个大方人。

评价该例句:好评差评指正

Seine Freigebigkeit (Unpünktlichkeit) ist sprichwörtlich.

大方(不准时)是尽人皆

评价该例句:好评差评指正

Das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor war für die Organisation und für die Anliegen, die großzügig unterstützt wurden, von Vorteil.

联合国与私营部门联手合作对联合国有利,也对得各项事业有利。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen dafür sorgen, dass die aus aller Welt eingegangene großzügige Unterstützung für die Tsunami-Krise zur Regel wird und nicht die Ausnahme bleibt.

我们应该确保全球对海啸危机捐助成为一种经常而非一时行为。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue Übergangsregierung förderten und großzügige Finanzhilfe gewährten.

塔利班政权倒台后,会员国还一致持阿富汗重建工作,鼓励新成立过渡行政当局并提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre konnten die Organisationen der Vereinten Nationen dank der großzügigen Unterstützung einzelner Mitgliedstaaten innovative Programme in den Bereichen Konfliktverhütung, Friedenskonsolidierung und Entwicklung in Angriff nehmen, deren Finanzierung sonst niemals möglich gewesen wäre.

多年来,由于个别会员国援助,使联合国机构能够在预防冲突、建设和平和发展方面开展革新性方案;要不是这种援助,这些方案可能永远得不经费。

评价该例句:好评差评指正

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常助我们活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳捐赠成立一个主要伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die großzügigen Beiträge der Mitgliedstaaten an den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen sehr geschätzt werden, sollte die Generalversammlung doch prüfen, ob die Tätigkeiten im Zusammenhang mit Präventivmaßnahmen grundsätzlich nicht besser aus dem ordentlichen Haushalt als durch außerplanmäßige Mittel finanziert werden sollten.

尽管各会员国向预防性行动信托基金提供捐助得极力赞赏,但大会应考虑与预防性行动有关活动一般来说是否应由经常预算、而不是预算外资源供资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blutgefäßverstopfung, Blutgeld, Blutgerinnsel, Blutgerinnung, Blutgerinnungszeitmesser, Blutgerüst, Blutgeschwindigkeitsmessgerät, Blutgeschwulst, Blutgeschwür, Blutgier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Aber unsere Großherzigkeit im Umgang miteinander, die kann uns niemand nehmen.

但在与彼此交往中,我们表现出无私没有人可以夺走

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Arbeitgeber sind verpflichtet, euch ein wohlwollendes Zeugnis zu geben.

雇佣者有义务给你们证明。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Richtig, und die Firma bietet auch großzügige Sozialzulage.

B :的公司真提供了社会津贴啊。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Bruder dankte ihm für seinen Edelmut und nahm den Dolch.

哥哥谢过了他并接过了匕首。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Man siehe nur die großzügige Punkteverteilung unter Ländern, die sich geografisch oder politisch nahe sind.

只要看看地理或政治上亲近之间分数就知道了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein vornehmer Herr kam gereist, der über Nacht wohl bleiben wollte.

绅士来旅行,想在儿过夜。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Inzwischen ist Besuch gekommen, zwei Funker, die freigebig zum Essen eingeladen werden.

时客人来了。两个报务员接受了邀请,前来就餐。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Thunberg klagt Regierungschefs in leidenschaftlicher Rede an! !

通贝里在激昂演讲中指责政府首脑!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

FDP-Chef Lindner würdigte ihn als belesenen und großzügigen Menschen.

自民党领袖林德纳称赞他博学且人。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Bald kamen großzügige Spenden für ihre Arbeit.

对他们工作捐赠很快就开始涌入。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Österreich hat deutsche Überlegungen zur Abkehr vom großzügigen Umgang mit syrischen Asylbewerbern begrüßt.

奥地利欢迎德国考虑放弃对叙利亚寻求庇护者待遇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Konkret hieße das beispielsweise, dass man Vorruhestandsbezüge großzügig und unbürokratisch regeln müsse, so Holtemöller weiter.

具体而言,将意味着,例如,必须对提前退休福利进行和不官僚监管,Holtemöller 继续说道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Man hat die großzügig dargebotene Portion verzehrt und sogar noch Nachschlag geholt."

“他们吃了份量,甚至得到了第二份。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Dank großzügiger Spenden sind auch die kostenlos.

由于捐赠,它们也免费

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Was die einen als großzügige Geste der Versöhnung werten, sehen andere mit gemischten Gefühlen.

有些人认为和解姿态,而另些人则对此百感交集。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Partei will weiterhin eintreten für eine großzügige Asylpolitik.

该党希望继续倡导庇护政策。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Arcadio zeigte seltene Großzügigkeit, als er mit einem Erlaß offizielle Trauer für Pietro Crespi verordnete.

阿卡迪奥在颁布法令下令正式哀悼彼得罗·克雷斯皮时表现出了罕见

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wir haben eine unglaublich großzügige Gemeinde.

我们有个非常教会。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Nach diesem leidenschaftlichen Appell spricht Paulus die Tatsache an, dass die Korinther vergessen haben, großzügig zu sein.

激昂呼吁之后,保罗谈到了哥林多人忘记事实。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Im Kampf gegen Corona hat US-Präsident Joe Biden andere Industrienationen zu großzügigen Impfspenden an ärmere Länder aufgerufen.

在抗击冠状病毒斗争中, 美国总统乔·拜登呼吁其他工业化国向较贫穷捐赠疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bluthusten, blutig, blutig machen, blutiger, Blutjaspis, blutjung, Blutkerbs, Blutklumpen, Blutkonserve, Blutkörperchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接