有奖纠错
| 划词

Die Wanderer sind durch den Wald geschwärmt.

成群结队地穿

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen strömten in Scharen hin.

人们成群结队地蜂

评价该例句:好评差评指正

Scharen von Menschen strömten herbei.

成群结队的人蜂而来。

评价该例句:好评差评指正

Sie kamen in hellen Haufen.

(口)他们成群结队而来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beilageleiste, Beilagen, Beilageneinsteckmaschine, Beilagensalat, Beilageplatte, Beilager, Beilagering, Beilagesatz, Beilagescheibe, Beilagestab,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Massenweise stehen die Kinder vor der Schule dicht gedrängt.

成群结孩子们挤在学校门口。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da läuteten alle Kirchenglocken wie von selbst, und die Vögel kamen in großen Scharen.

接着所有教堂钟声都自发响了起来,鸟儿成群结地飞来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da spitzten auch viele Taugenichtse ihre Ohren, zogen scharenweise ins Gebirge und beleidigten den Berggeist, um ihn herbeizurufen.

于是就有很多无赖每天成群结进山,辱骂山神,以期待注意。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合

In der Gruppe schwitzt es sich leichter.

成群结更容易出汗。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Wenn sich Zebras gemeinsam als Herde bewegen, lässt sich ein einzelnes Tier nur schwer erkennen.

当斑马成群结移动时,很难辨认出是哪只动物。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年8月合

Er schickte Scharen von Touristen mit der Eisenbahn auf Reisen.

成群结游客乘火车旅行。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sie ahnte nichts Gutes, als sie in Schwaden davonzogen.

成群结地离开时,她并没有怀疑有什么好事。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合

In Köln haben Gruppen von Gewalttätern Pakistaner und Syrer angegriffen und verletzt.

成群结力犯罪分子在科隆袭击并伤害了巴基斯坦人和叙利亚人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合

Japan hat ein Problem, denn die Prinzessinnen verlassen reihenweise das Kaiserhaus.

日本有一个问题, 因为公主们正成群结地离开皇室。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Menschen sollten sich nicht mehr in großen Gruppen treffen.

人们不应再成群结地见面。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合

In ihrer Mitteilung empörte sich die Politikerin über " barbarische, muslimische, gruppenvergewaltigende Männerhorden" .

在她声明中,这位政客对“野蛮、穆斯林、轮奸成群结男人”感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合

Kein Wunder also eigentlich, dass es ihre Landsleute in Scharen über die Grenze zog.

所以真难怪同胞成群结地过境了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合

Das ist auch der Grund, warum sie heute in Scharen die Region verlassen.

这也是们今天成群结离开该地区原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合

Scharen von Gläubigen pilgern früh morgens in weiße Tücher gehüllt zu buntbemalten Dorfkirchen.

成群结信徒裹着白布,清晨前往色彩鲜艳乡村教堂朝圣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Manchmal kommen die Kämpfer in einer Gruppe hierher und fragen uns nach Geld.

有时战士们成群结地来找我们要钱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und in den Vorstädten rund um Buenos Aires schließen reihenweise Fabriken.

在布宜诺斯艾利斯周边郊区,工厂正在成群结地关闭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合

Junge Männer hocken in Grüppchen zusammen, vermutlich Afghanen und Pakistaner.

年轻人成群结地蹲着,可能是阿富汗人和巴基斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Verglichen mit den Schwerverbrechern, die danach reihenweise an Herzversagen starben, war er schon auffällig unbedeutend.

与后来成群结死于心力衰竭严重罪犯相比,已经显微不足道了。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年12月合

Die meisten sind in Gruppen angereist.

们中大多数人是成群结地到达

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Auch in so einer Gruppe loszugehen und Müll zu sammeln. Ich finde halt Müllsammeln auch sehr toll.

成群结出去捡垃圾。我也很喜欢捡垃圾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beiläufig, Beiläufigkeit, beilegbar, beilegen, Beilegung, beileibe, Beileid, Beileidsbesuch, Beileidsbezeigung, Beileidsbrief,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接