有奖纠错
| 划词

Das regionale und subregionale Umfeld kann den Ausschlag zwischen der Bewältigung und der Nichtbewältigung eines Konflikts geben.

区域和分区域环境可关系到冲突管理成败

评价该例句:好评差评指正

Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.

可以不夸张地说,所有千目标成败要看家是否履行它们在这些领域作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Globalisierung haben nationale Politikrahmen und externe Faktoren, einschließlich solcher mit Auswirkungen auf den Handel, ausschlaggebende Bedeutung für Erfolg oder Misserfolg der einzelstaatlichen Bemühungen der kleinen Inselentwicklungsländer angenommen.

由于球化结果,家政策框架和外部因素,包括贸易影响,已成为确定小岛屿成败因素。

评价该例句:好评差评指正

Die Zukunft von Staaten, das Leben der Menschen, zu deren Unterstützung und Schutz die Vereinten Nationen angetreten sind, der Erfolg einer Mission und die Glaubwürdigkeit der Organisation können davon abhängen, was einige wenige Personen tun oder verabsäumen.

家前途和需要联合协助和保护人民生命、以及特派团工作成败和联合信誉都系于几个人工作成败

评价该例句:好评差评指正

Nach Einschätzung der Moderatoren ist eine Vetoreform zwar für die Mehrheit der Mitgliedstaaten wünschenswert, dürfte aber zum jetzigen Zeitpunkt nicht der für ein Zustandekommen oder Scheitern der Reform allein entscheidende Faktor sein, sofern der Rest des Reformpakets im Wesentlichen umgesetzt werden kann.

主持人看法是,虽然大多数会员希望对否决权进行改革,否决权改革目前并不是决定改革成败惟一因素,但条件是会进行其他重大改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Differentialteilen, Differentialteilgerät, Differentialthermoanalyse, Differentialthermoelement, Differentialthermometer, Differentialtitration, Differentialtitrierung, Differentialtransformator, Differentialtransport, Differentialüberdruckventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Aber dass der Erfolg oder Misserfolg oft nicht von einem alleine abhängt, sondern von den allgemeinen Umständen.

但是成败通常并不取决于单个因素,而是取决于普况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Kanadas Außenministerin Chrystia Freeland erklärte dagegen, die Handelsbilanz sei für ihr Land kein Maßstab für den Erfolg oder Misserfolg eines Abkommens.

另一方面, 加拿大外交部长克里斯蒂亚弗里兰表示,贸易平衡并不是衡量她国家达成协议成败标准。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述2)

Sie beeinflusst nicht nur die Wahrnehmung der Kunden von Produkten oder Dienstleistungen, sondern kann auch den Erfolg oder Misserfolg von Transaktionen bestimmen.

它不仅影响顾客对产品或服务看法,而且还可决定交易成败

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Der ungewöhnliche Großauftrieb in der Bundespressekonferenz und dass das Bündnis den Namen der Gründerin trägt, zeigt: Dieses Projekt steht und fällt mit Sarah Wagenknecht.

联邦新闻发布会上不同寻常重大推动及该联盟创始人名字命名事实表明:这个项目成败取决于莎拉·瓦根克内希特(Sarah Wagenknecht)。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Der Teufel steckt im Detail, denn in der atheistischen Sowjetunion war man jüdisch zunächst der Nationalität, nicht der Religion nach. Nomi Gutenmacher hütet sich davor, die Russischsprachigen über einen Kamm zu scheren.

细节决定成败,因为在苏联, 人们国籍是犹太人, 而不是宗教。 Nomi Gutenmacher 小心翼翼地不把说俄语人混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Weil der Teufel hier oft im Detail steckt, werden die Gesundheitsminister der wichtigsten Industrienationen in diesem Sommer vor dem G20-Gipfel in Hamburg eine Simulationsübung durchführen: Sie sollen den Umgang mit einer Pandemie trainieren.

由于细节决定成败,最重要工业化国家卫生部长将在今年夏天在汉堡举行 G20 峰会之前进行一次模拟演习:他们将训练如何应对大流行病。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Wenn ich in einem Bereich arbeiten kann mit mangelnder Transparenz, dann kann ich es mir da gut einrichten, dann habe ich auch weniger Wettbewerb und muss mich eigentlich nicht stellen einem Erfolg oder auch Misserfolg gewisser Behandlungen."

“如果我能在一个缺乏透明度领域工作,那么我就可在那里做好自己工作,然后我竞争也会减少,而且实际上不必面对某些治疗成败。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Differentialwelle, Differentialwellenbremse, Differentialwicklung, Differentialwinde, Differentialzahnrad, Differentialzeit, Differentialzölle, Differentialzwischenrad, Differentialzylinder, Differentiation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接